SubscribeLog in
Connect with us

Backgrounder

Anorexia in China – Same, But Different

What’s on Weibo gives an overview of how anorexia nervosa is discussed in China and on Chinese social media.

Manya Koetse

Published

on

Image by Sohu.com

Although discussions on anorexia nervosa are limited in Chinese (online) media, anorexia does in fact exist in Chinese patients; some studies even suggest that levels of occurrence are not much different from Western countries. There are big differences, however, in the way anorexia is experienced and/or described in China.

“Does anorexia exist in China?” is one amongst the millions of questions recently posted on the Chinese Quora-like platform Zhihu.com. It is a question that pops up on Chinese social media every now and then, as the eating disorder is not often discussed in a Chinese context.

The empty dialogue page on Zhihu.com is telling for the general discussion of anorexia in China today. Anorexia nervosa, commonly called anorexia, is an eating disorder characterized by low weight that receives relatively little attention on Chinese online and social media compared to the English-language online environment, where there are countless support groups, discussion forums, and even the so-called unhealthy ‘Pro Ana’ communities where the behaviors related to anorexia are promoted.

Both anorexia in general, and the pro-ana communities in specific, received ample attention from Western media over the past few years. ITV recently reported about an “alarming rise in social media sites encouraging anorexic sufferers to starve themselves,” and that social media worsens the condition of people with anorexia who flock to these kinds of websites.

How come that on Chinese social media platforms, which see a different ‘skinny hype’ every year (from the ‘iPhone6 legs‘ to ‘A4 waist‘), there are few online discussions about anorexia nervosa?

 

A “WESTERN” PHENOMENON

“Eating disorders seem to be an exotic phenomenon to many Chinese, but it actually is not.”

 

General discussions of anorexia nervosa on Weibo, China’s biggest social media platform, mostly relate to cases of the disease in Western, Caucasian women. The young Australian model and performer Phoebe Combes attracted some attention on Weibo in 2017 for suffering from anorexia. “How come every time I read about [this disease] it concerns foreign women?”, one netizen wondered.

Sporadically, speculative discussions do arise on social media about Chinese celebrities who may or may not be suffering from anorexia. Talk show host Chen Luyu (陈鲁豫), for example, became a topic of discussion when netizens started worrying about her frail appearance and said she was “too thin.”

Online commenters often call talk show host Chen Luyu (陈鲁豫) “too thin.”

Talk show host Chen Luyu.

For many netizens, however, the issue is often simplified to a mere “they should just eat more.” Despite general public unawareness about anorexia in China, more doctors and specialists are stepping forward to talk about the issue.

“When a Chinese doctor raised the issue of anorexia in China some twenty years ago at an international conference, foreign experts doubted if eating disorders existed in China,” one professional support site dedicated to anorexia and bulimia in China says: “We now want to promote awareness about eating disorders to patients and their families.”

In 2017, deputy director Ma Yongchun (马永春) of a hospital in Tongde, Zhejiang, spoke out to Chinese media website AcFun.com, saying that although eating disorders seem to be an exotic phenomenon to many Chinese, it actually is not. She also warned about the negative effects of social media platforms promoting unhealthy body images or unhealthy eating patterns.

 

THE STORY OF YUN

“Her condition spiraled out of control when she spent days on end watching live streams on Chinese social media that promote unhealthy eating habits.”

 

The AcFun article featured the story of one of Ma’s patients named Yun (alias), a 33-year-old former athlete from Zhejiang who weighed only 36 pounds with a height of 160 cm when she was at her lowest point – and on the verge of death.

She told AcFun that she became anorexic after being forced to eat a restrictive diet by her grandparents during her teens. When her entire athlete team suffered from gastroenteritis, her grandmother only allowed to her to eat bean curds and rice for months on end.

The story of ‘Yun’ who suffered from severe anorexia was featured in Chinese media.

Unable to continue eating her forced diet and not allowed to eat anything else, the young Yun developed an eating disorder. At the age of 19, she was diagnosed with anorexia by doctors at the Tongde hospital – a diagnosis that was followed by years of ups and downs. Yun’s condition spiraled out of control when she spent days on end watching live streams on Chinese social media that promote unhealthy eating habits.

Weighing only 36 pounds at her low point, Yun was barely able to move. One day, when she was alone with her sister’s small baby, she found herself too weak to pick up the infant went it was desperately crying. For Yun, it was a turning point in her decision to beat the illness.

Although many doctors gave Yun low chance of survival, a team of doctors including Ma Yongchun eventually were able to give Yun the help she needed. She now maintains a healthy weight.

 

UNHEALTHY ONLINE TRENDS

“Vomit Bars are online forums where netizens nicknamed ‘Rabbits’ encourage each other to vomit after eating.”

 

Doctors such as Ma Yongchun are part of a growing group of specialists in China raising awareness on eating disorders in China and warning against unhealthy online trends – which are on the rise.

Over the last years, online discussion boards such as Baidu Tieba have seen the phenomenon of ‘Vomit Bars’ (催吐吧) – a phenomenon somewhat comparable to the online ‘pro-ana’ movement on English-language internet sites.

‘Vomit Bars’ are online forums where netizens nicknamed ‘Rabbits’ (兔子) encourage each other to vomit after eating. Several live streaming sites also have people promoting weird or unhealthy eating habits, such as eating non-food products or binge eating – something Dr. Ma strongly condemns.

A girl binge eating on a live stream.

On Chinese social media, organizations helping those suffering from anorexia or other eating disorders are present, but not popular.

Although the Chinese Eating Disorder Recovery Web (@进食障碍康复网) only has a weak following online, their offline mission is strong: “China’s health care system can no longer ignore the growing group of eating disorder patients in China.”

 

ANOREXIA ON THE RISE OR NOT?

“There are no official statistics on the occurrence of anorexia nervosa or other eating disorders in China in the past and present.”

 

The topic of anorexia in China has also received more attention in international media and academic publications over the past decade.

Some English-language media, such as the LA Times, suggest that with changing beauty standards, skinny trends, and more influence from Western popular culture, eating disorders are “on the rise” in China.

Whether or not this is actually true is hard to say; there are no official statistics on the occurrence of anorexia nervosa or other eating disorders in China in the past and present. A study from 2013 among Chinese female college students in Wuhan, considered one of the best estimates of national rates, however, found levels similar to Western countries (Tong et al 2014).

In Fat China: How Expanding Waistlines are Changing a Nation, the authors (French & Crabbe 2010) also suggest that eating disorders such as anorexia are indeed present in society and that an increasing number of urban Chinese, mainly young women, are suffering from it (171).

Even if anorexia were to occur as much in China as in the West – which has neither been refuted nor confirmed – the way in which the disease is described and/or experienced seems to be significantly different.

 

SAME DISEASE, DIFFERENT MANIFESTATIONS

“Chinese patients showed few, if any, of the classical concerns associated with anorexia.”

 

Various studies over the past years have established that there are differences between Western countries and China in how anorexia develops with regards to patients’ preoccupations concerning appearance and body image.

In “The Myth of Chinese Barbies: Eating Disorders in China including Hong Kong” (2014), researcher M. Getz writes that eating disorders are traditionally conceptualized as a Western mental health issue, specifically because the ‘fat phobia’ aspects of the illness are often stressed the most. According to study, this attention towards appearance seems to be less important to Chinese patients (746-747).

This idea is further strengthened by Sing Lee, an expert in eating disorders in Chinese communities, who argues that Chinese patients “showed few, if any, of the classical concerns associated with anorexia” (747).

A major way in how anorexia in China is often different than in other (Western) countries is that it is somaticized. This relates to the fact that mental illnesses in China still carry a stigma and often go undiagnosed due to the lack of mental health care institutions.

Since physical problems are more socially accepted in China than mental health issues, people who suffer from anorexia in China are more prone to talk about their problems in the form of somatic symptoms such as distaste for food and not being hungry, or abdominal problems (Getz 2014, 750).

Levels of industrialization, media influence, eating habits, societal pressure to be thin, family pressure to succeed, etc., all may play a role in the occurrence of anorexia. Especially One-Child Policy generation children allegedly experience more pressure in their lives to perform.

As the development of anorexia in China goes hand in hand with social stigmas and superstitions regarding mental health issues, a traditionally strong food culture, a general unawareness on eating disorders, and many other cultural factors that may influence the manifestation of the disease, one can see why studies have found that “eating disorders are not culture-bound or culture-specific, but rather culture-reactive.” The reasons why patients develop anorexia and how it is manifested can, therefore, radically differ per culture (Pike & Dunne 2015).

 

ONLINE DISCUSSIONS

“I simply can’t eat any food. I have no interest in food. Even if I am starving I still do not want to eat.”

 

These findings are also apparent on the various anorexia support message boards in China, where people suffering from the disease share their experiences. Rather than talking about fear of being fat, many commenters only discuss their loss of appetite and stressful lives.

One netizen on Zhihu.com writes:

I am suffering from anorexia right now. The pressure at school is too much for me. I don’t have any time to relax. It’s all about studying. I simply can’t eat any food. I have no interest in food. Even if I am starving I still do not want to eat.”

Another person writes:

I think I have anorexia. But I am not sure. (..) I simply do not want to eat. If I see food, I have no desire to eat it. I only eat some breakfast and some dinner, an egg at 7.30 and some rice at 17.30.”

A new study on anorexia in China by Zaida Aguera et al (2017) confirms the idea that anorexia in Chinese patients is often experienced or communicated physical rather than psychological, as they are “culturally encouraged to use denial and minimization to cope with conditions deemed taboo” (9).

Because the way anorexia presents itself is different, researchers argue that its treatment also requires a different approach in China than in other countries that have developed own national standards on treating eating disorders.

The treatment options in China, however, are still limited. The first and only closed ward for eating disorders opened in Beijing six years ago. But the recent increased media attention raised by doctors such as Ma Yongchun and heightened focus on mental health care in China indicate that there will be more options for Chinese anorexia patients in the future.

As for the Zhihu poster who asked about anorexia in China – they are still waiting for an answer. In the meantime, they have suggested an own solution in the underline, writing: “There just is so much tasty food in China, that  anorexia in China is probably is much rarer here than in any other country in the world.” No one else responded.

By Manya Koetse

References

Agüera, Z., Brewin, N., Chen, J., Granero, R., Kang, Q., Fernandez-Aranda, F., & Arcelus, J. 2017. “Eating Symptomatology and General Psychopathology in Patients with Anorexia Nervosa from China, UK and Spain: A Crosscultural Study Examining the Role of Social Attitudes.” PLoS ONE, 12(3), 1–13.

French, Paul, and ‎Matthew Crabbe. 2010. Fat China: How Expanding Waistlines are Changing a Nation. Imprint: Anthem Press.

Getz, M.J. 2014. “The Myth of Chinese Barbies: Eating Disorders in China including Hong Kong.” Journal of Psychiatric and Mental Health Nursing 21: 746-754.

Pike, Kathleen M., and Patricia E. Dunne. 2015. “The Rise of Eating Disorders in Asia: a Review.” Journal of Eating Disorders 3:33. Available online https://jeatdisord.biomedcentral.com/articles/10.1186/s40337-015-0070-2 [17.1.18].

Tong, J., Miao, S., Wang, J. et al. 2014. “A Two-stage Epidemiologic Study on Prevalence of Eating Disorders in Female University Students in Wuhan, China.” Social Psychiatry and Psychiatric Epidemiology 49(3): 499-505.

Are you suffering from an eating disorder and need help? For information on eating disorders and how to help if you are worried about someone, Beat (UK) or ANAD (US) has advice for sufferers, friends and family.

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us.

©2018 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Manya is the founder and editor-in-chief of What's on Weibo, offering independent analysis of social trends, online media, and digital culture in China for over a decade. Subscribe to gain access to content, including the Weibo Watch newsletter, which provides deeper insights into the China trends that matter. More about Manya at manyakoetse.com or follow on X.

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Backgrounder

“Oppenheimer” in China: Highlighting the Story of Qian Xuesen

Qian Xuesen is a renowned Chinese scientist whose life shares remarkable parallels with Oppenheimer’s.

Zilan Qian

Published

on

They shared the same campus, lived in the same era, and both played pivotal roles in shaping modern history while navigating the intricate interplay between science and politics. With the release of the “Oppenheimer” movie in China, the renowned Chinese scientist Qian Xuesen is being compared to the American J. Robert Oppenheimer.

In late August, the highly anticipated U.S. movie Oppenheimer finally premiered in China, shedding light on the life of the famous American theoretical physicist J. Robert Oppenheimer (1904-1967).

Besides igniting discussions about the life of this prominent scientist, the film has also reignited domestic media and public interest in Chinese scientists connected to Oppenheimer and nuclear physics.

There is one Chinese scientist whose life shares remarkable parallels with Oppenheimer’s. This is aerospace engineer and cyberneticist Qian Xuesen (钱学森, 1911-2009). Like Oppenheimer, he pursued his postgraduate studies overseas, taught at Caltech, and played a pivotal role during World War II for the US.

Qian Xuesen is so widely recognized in China that whenever I introduce myself there, I often clarify my last name by saying, “it’s the same Qian as Qian Xuesen’s,” to ensure that people get my name.

Some Chinese blogs recently compared the academic paths and scholarly contributions of the two scientists, while others highlighted the similarities in their political challenges, including the revocation of their security clearances.

The era of McCarthyism in the United States cast a shadow over Qian’s career, and, similar to Oppenheimer, he was branded as a “communist suspect.” Eventually, these political pressures forced him to return to China.

Although Qian’s return to China made his later life different from Oppenheimer’s, both scientists lived their lives navigating the complex dynamics between science and politics. Here, we provide a brief overview of the life and accomplishments of Qian Xuesen.

 

Departing: Going to America

 

Qian Xuesen (钱学森, also written as Hsue-Shen Tsien), often referred to as the “father of China’s missile and space program,” was born in Shanghai in 1911,1 a pivotal year marked by a historic revolution that brought an end to the imperial dynasty and gave rise to the Republic of China.

Much like Oppenheimer, who pursued further studies at Cambridge after completing his undergraduate education, Qian embarked on a journey to the United States following his bachelor’s studies at National Chiao Tung University (now Shanghai Jiao Tong University). He spent a year at Tsinghua University in preparation for his departure.

The year was 1935, during the eighth year of the Chinese Civil War and the fourth year of Japan’s invasion of China, setting the backdrop for his academic pursuits in a turbulent era.

Qian in his office at Caltech (image source).

One year after arriving in the U.S., Qian earned his master’s degree in aeronautical engineering from the Massachusetts Institute of Technology (MIT). Three years later, in 1939, the 27-year-old Qian Xuesen completed his PhD at the California Institute of Technology (Caltech), the very institution where Oppenheimer had been welcomed in 1927. In 1943, Qian solidified his position in academia as an associate professor at Caltech. While at Caltech, Qian helped found NASA’s Jet Propulsion Laboratory.

When World War II began, while Oppenheimer was overseeing the Manhattan Project’s efforts to assist the U.S. in developing the atomic bomb, Qian actively supported the U.S. government. He served on the U.S. government’s Scientific Advisory Board and attained the rank of lieutenant colonel.

The first meeting of the US Department of the Air Force Scientific Advisory Board in 1946. The predecessor, the Scientific Advisory Group, was founded in 1944 to evaluate the aeronautical programs and facilities of the Axis powers of World War II. Qian can be seen standing in the back, the second on the left (image source).

After the war, Qian went to teach at MIT and returned to Caltech as a full-time professor in 1949. During that same year, Mao Zedong proclaimed the establishment of the People’s Republic of China (PRC). Just one year later, the newly-formed nation became involved in the Korean War, and China fought a bloody battle against the United States.

 

Red Scare: Being Labeled as a Communist

 

Robert Oppenheimer and Qian Xuesen both had an interest in Communism even prior to World War II, attending communist gatherings and showing sympathy towards the Communist cause.

Qian and Oppenheimer may have briefly met each other through their shared involvement in communist activities. During his time at Caltech, Qian secretly attended meetings with Frank Oppenheimer, the brother of J. Robert Oppenheimer (Monk 2013).

However, it was only after the war that their political leanings became a focal point for the FBI.

Just as the FBI accused Oppenheimer of being an agent of the Soviet Union, they quickly labeled Qian as a subversive communist, largely due to his Chinese heritage. While the government did not succeed in proving that Qian had communist ties with China during that period, they did ultimately succeed in portraying Qian as a communist affiliated with China a decade later.

During the transition from the 1940s to the 1950s, the Cold War was underway, and the anti-communist witch-hunts associated with the McCarthy era started to intensify (BBC 2020).

In 1950, the Korean War erupted, with the People’s Republic of China (PRC) joining North Korea in the conflict against South Korea, which received support from the United States. It was during this tumultuous period that the FBI officially accused Qian of communist sympathies in 1950, leading to the revocation of his security clearance despite objections from Qian’s colleagues. Four years later, in 1954, Robert Oppenheimer went through a similar process.

The 1950’s security hearing of Qian (second left). (Image source).

After losing his security clearance, Qian began to pack up, saying he wanted to visit his aging parents back home. Federal agents seized his luggage, which they claimed contained classified materials, and arrested him on suspicion of subversive activity. Although Qian denied any Communist leanings and rejected the accusation, he was detained by the government in California and spent the next five years under house arrest.

Five years later, in 1955, two years after the end of the Korean War, Qian was sent home to China as part of an apparent exchange for 11 American airmen who had been captured during the war. He told waiting reporters he “would never step foot in America again,” and he kept his promise (BBC 2020).

A letter from the US Immigration and Naturalization Service to Qian Xuesen, dated August 4, 1955, in which he was notified he was allowed to leave the US. The original copy is owned by Qian Xuesen Library of Shanghai Jiao Tong University, where the photo was taken. (Caption and image via wiki).

Dan Kimball, who was the Secretary of the US Navy at the time, expressed his regret about Qian’s departure, reportedly stating, “I’d rather shoot him dead than let him leave America. Wherever he goes, he equals five divisions.” He also stated: “It was the stupidest thing this country ever did. He was no more a communist than I was, and we forced him to go” (Perrett & Bradley, 2008).

Kimball may have foreseen the unfolding events accurately. After his return to China, Qian did indeed assume a pivotal role in enhancing China’s military capabilities, possibly surpassing the potency of five divisions. The missile programme that Qian helped develop in China resulted in weapons which were then fired back on America, including during the 1991 Gulf War (BBC 2020).

 

Returning: Becoming a National Hero

 

The China that Qian Xuesen had left behind was an entirely different China than the one he returned to. China, although having relatively few experts in the field, was embracing new possibilities and technologies related to rocketry and space exploration.

Within less than a month of his arrival, Qian was welcomed by the then Vice Prime Minister Chen Yi, and just four months later, he had the honor of meeting Chairman Mao himself.

Qian and Mao (image source).

In China, Qian began a remarkably successful career in rocket science, with great support from the state. He not only assumed leadership but also earned the distinguished title of the “father” of the Chinese missile program, instrumental in equipping China with Dongfeng ballistic missiles, Silkworm anti-ship missiles, and Long March space rockets.

Additionally, his efforts laid the foundation for China’s contemporary surveillance system.

By now, Qian has become somewhat of a folk hero. His tale of returning to China despite being thwarted by the U.S. government has become like a legendary narrative in China: driven by unwavering patriotism, he willingly abandoned his overseas success, surmounted formidable challenges, and dedicated himself to his motherland.

Throughout his lifetime, Qian received numerous state medals in recognition of his work, establishing him as a nationally celebrated intellectual. From 1989 to 2001, the state-launched public movement “Learn from Qian Xuesen” was promoted throughout the country, and by 2001, when Qian turned 90, the national praise for him was on a similar level as that for Deng Xiaoping in the decade prior (Wang 2011).

Qian Xuesen remains a celebrated figure. On September 3rd of this year, a new “Qian Xuesen School” was established in Wenzhou, Zhejiang Province, becoming the sixth high school bearing the scientist’s name since the founding of the first one only a year ago.

In 2017, the play “Qian Xuesen” was performed at Qian’s alma mater, Shanghai Jiaotong University. (Image source.)

Qian Xuesen’s legacy extends well beyond educational institutions. His name frequently appears in the media, including online articles, books, and other publications. There is the Qian Xuesen Library and a museum in Shanghai, containing over 70,000 artefacts related to him. Qian’s life story has also been the inspiration for a theater production and a 2012 movie titled Hsue-Shen Tsien (钱学森).2

 

Unanswered Questions

 

As is often the case when people are turned into heroes, some part of the stories are left behind while others are highlighted. This holds true for both Robert Oppenheimer and Qian Xuesen.

The Communist Party of China hailed Qian as a folk hero, aligning with their vision of a strong, patriotic nation. Many Chinese narratives avoid the debate over whether Qian’s return was linked to problems and accusations in the U.S., rather than genuine loyalty to his homeland.

In contrast, some international media have depicted Qian as a “political opportunist” who returned to China due to disillusionment with the U.S., also highlighting his criticism of “revisionist” colleagues during the Cultural Revolution and his denunciation of the 1989 student demonstrations.

Unlike the image of a resolute loyalist favored by the Chinese public, Qian’s political ideology was, in fact, not consistently aligned, and there were instances where he may have prioritized opportunity over loyalty at different stages of his life.

Qian also did not necessarily aspire to be a “flawless hero.” Upon returning to China, he declined all offers to have his biography written for him and refrained from sharing personal information with the media. Consequently, very little is known about his personal life, leaving many questions about the motivations driving him, and his true political inclinations.

The marriage photo of Qian and Jiang. (Image source).

We do know that Qian’s wife, Jiang Ying (蒋英), had a remarkable background. She was of Chinese-Japanese mixed race and was the daughter of a prominent military strategist associated with Chiang Kai-shek. Jiang Ying was also an accomplished opera singer and later became a professor of music and opera at the Central Conservatory of Music in Beijing.

Just as with Qian, there remain numerous unanswered questions surrounding Oppenheimer, including the extent of his communist sympathies and whether these sympathies indirectly assisted the Soviet Union during the Cold War.

Perhaps both scientists never imagined they would face these questions when they first decided to study physics. After all, they were scientists, not the heroes that some narratives portray them to be.

Also read:
■ Farewell to a Self-Taught Master: Remembering China’s Colorful, Bold, and Iconic Artist Huang Yongyu
■ “His Name Was Mao Anying”: Renewed Remembrance of Mao Zedong’s Son on Chinese Social Media

By Zilan Qian

1 Some sources claim that Qian was born in Hangzhou, while others say he was born in Shanghai with ancestral roots in Hangzhou.
2The Chinese character 钱 is typically romanized as “Qian” in Pinyin. However, “Tsien” is a romanization in Wu Chinese, which corresponds to the dialect spoken in the region where Qian Xuesen and his family have ancestral roots.

This article has been edited for clarity by Manya Koetse

References (other sources hyperlinked in text)

BBC. 2020. “Qian Xuesen: The man the US deported – who then helped China into space.” BBC.com, 27 October https://www.bbc.com/news/stories-54695598 [9.16.23].

Monk, Ray. 2013. Robert Oppenheimer: A Life inside the Center, First American Edition. New York: Doubleday.

Perrett, Bradley, and James R. Asker. 2008. “Person of the Year: Qian Xuesen.” Aviation Week and Space Technology 168 (1): 57-61.

Wang, Ning. 2011. “The Making of an Intellectual Hero: Chinese Narratives of Qian Xuesen.” The China Quarterly, 206, 352-371. doi:10.1017/S0305741011000300

 

Get the story behind the hashtag. Subscribe to What’s on Weibo here to receive our newsletter and get access to our latest articles:

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2023 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

Backgrounder

Farewell to a Self-Taught Master: Remembering China’s Colorful, Bold, and Iconic Artist Huang Yongyu

Renowned Chinese artist and the creator of the ‘Blue Rabbit’ zodiac stamp Huang Yongyu has passed away at the age of 98. “I’m not afraid to die. If I’m dead, you may tickle me and see if I smile.”

Manya Koetse

Published

on

The famous Chinese painter, satirical poet, and cartoonist Huang Yongyu has passed away. Born in 1924, Huang endured war and hardship, yet never lost his zest for life. When his creativity was hindered and his work was suppressed during politically tumultuous times, he remained resilient and increased “the fun of living” by making his world more colorful.

He was a youthful optimist at old age, and will now be remembered as an immortal legend. The renowned Chinese painter and stamp designer Huang Yongyu (黄永玉) passed away on June 13 at the age of 98. His departure garnered significant attention on Chinese social media platforms this week.

On Weibo, the hashtag “Huang Yongyu Passed Away” (#黄永玉逝世#) received over 160 million views by Wednesday evening.

Huang was a member of the China National Academy of Painting (中国国家画院) as well as a Professor at the Central Academy of Fine Arts (中央美术学院).

Huang Yongyu is widely recognized in China for his notable contribution to stamp design, particularly for his iconic creation of the monkey stamp in 1980. Although he designed a second monkey stamp in 2016, the 1980 stamp holds significant historical importance as it marked the commencement of China Post’s annual tradition of releasing zodiac stamps, which have since become highly regarded and collectible items.

Huang’s famous money stamp that was issued by China Post in 1980.

The monkey stamp designed by Huang Yongyu has become a cherished collector’s item, even outside of China. On online marketplaces like eBay, individual stamps from this series are being sold for approximately $2000 these days.

Huang Yongyu’s latest most famous stamp was this year’s China Post zodiac stamp. The stamp, a blue rabbit with red eyes, caused some online commotion as many people thought it looked “horrific.”

Some thought the red-eyed blue rabbit looked like a rat. Others thought it looked “evil” or “monster-like.” There were also those who wondered if the blue rabbit looked so wild because it just caught Covid.

Huang’s (in)famous blue rabbit stamp.

Nevertheless, many people lined up at post offices for the stamps and they immediately sold out.

In light of the controversy, Huang Yongyu spoke about the stamps in a livestream in January of 2023. The 98-year-old artist claimed he had simply drawn the rabbit to spread joy and celebrate the new year, stating, “Painting a rabbit stamp is a happy thing. Everyone could draw my rabbit. It’s not like I’m the only one who can draw this.”

Huang’s response also went viral, with one Weibo hashtag dedicated to the topic receiving over 12 million views (#蓝兔邮票设计者直播回应争议#) at the time. Those defending Huang emphasized how it was precisely his playful, light, and unique approach to art that has made Huang’s work so famous.

 

A Self-Made Artist

“I’m ugly, but my mum likes me”

‘Ugly Mouse’ by Huang Yongyu [Image via China Daily].


 

Huang Yongyu was born on August 9, 1924, in Hunan’s Chengde as a native of the Tujia ethnic group.

He was born into an extraordinary family. His grandfather, Huang Jingming (黄镜铭), worked for Xiong Xiling (熊希齡), who would become the Premier of the Republic of China. His first cousin and lifelong friend was the famous Chinese novelist Shen Congwen (沈从文). Huang’s father studied music and art and was good at drawing and playing the accordion. His mother graduated from the Second Provincial Normal School and was the first woman in her county to cut her hair short and wear a short skirt (CCTV).

Born in times of unrest and poverty, Huang never went to college and was sent away to live with relatives at the age of 13. His father would die shortly after, depriving him of a final goodbye. Huang started working in various places and regions, from porcelain workshops in Dehua to artisans’ spaces in Quanzhou. At the age of 16, Huang was already earning a living as a painter and woodcutter, showcasing his talents and setting the foundation for his future artistic pursuits.

When he was 22, Huang married his first girlfriend Zhang Meixi (张梅溪), a general’s daughter, with whom he shared a love for animals. He confessed his love for her when they both found themselves in a bomb shelter after an air-raid alarm.

Huang and Zhang Meixi [163.com]

In his twenties, Huang Yongyu emerged as a sought-after artist in Hong Kong, where he had relocated in 1948 to evade persecution for his left-wing activities. Despite achieving success there, he heeded Shen Congwen’s advice in 1953 and moved to Beijing. Accompanied by his wife and their 7-month-old child, Huang took on a teaching position at the esteemed Central Academy of Fine Arts (中央美术学院).

The couple raised all kinds of animals at their Beijing home, from dogs and owls to turkeys and sika deers, and even monkeys and bears (Baike).

Throughout Huang’s career, animals played a significant role, not only reflecting his youthful spirit but also serving as vehicles for conveying satirical messages.

One recurring motif in his artwork was the incorporation of mice. In one of his famous works, a grey mouse is accompanied by the phrase ‘I’m ugly, but my mum likes me’ (‘我丑,但我妈喜欢’), reinforcing the notion that regardless of our outward appearance or circumstances, we remain beloved children in the eyes of our mothers.

As a teacher, Huang liked to keep his lessons open-minded and he, who refused to join the Party himself, stressed the importance of art over politics. He would hold “no shirt parties” in which his all-male studio students would paint in an atmosphere of openness and camaraderie during hot summer nights (Andrews 1994, 221; Hawks 2017, 99).

By 1962, creativity in the classroom was limited and there were far more restrictions to what could and could not be created, said, and taught.

 

Bright Colors in Dark Times

“Strengthen my resolve and increase the fun of living”

Huang Yongyu’s winking owl, 1973, via Wikiart.


 

In 1963, Huang was sent to the countryside as part of the “Four Cleanups” movement (四清运动, 1963-1966). Although Huang cooperated with the requirement to attend political meetings and do farm work, he distanced himself from attempts to reform his thinking. In his own time, and even during political meetings, he would continue to compose satirical and humorous pictures and captions centered around animals, which would later turn into his ‘A Can of Worms’ series (Hawks 2017, 99; see Morningsun.org).

Three years later, at the beginning of the Cultural Revolution, many Chinese major artists, including Huang, were detained in makeshift jails called ‘niupeng‘ (牛棚), cowsheds. Huang’s work was declared to be counter-revolutionary, and he was denounced and severely beaten. Despite the difficult circumstances, Huang’s humor and kindness would remind his fellow artist prisoners of the joy of daily living (2017, 95-96).

After his release, Huang and his family were relocated to a cramped room on the outskirts of Beijing. The authorities, thinking they could thwart his artistic pursuits, provided him with a shed that had only one window, which faced a neighbor’s wall. However, this limitation didn’t deter Huang. Instead, he ingeniously utilized vibrant pigments that shone brightly even in the dimly lit space.

During this time, he also decided to make himself an “extra window” by creating an oil painting titled “Eternal Window” (永远的窗户). Huang later explained that the flower blossoms in the paining were also intended to “strengthen my resolve and increase the fun of living” (Hawks 2017, 4; 100-101).

Huang Yongyu’s Eternal Window [Baidu].

In 1973, during the peak of the Cultural Revolution, Huang painted his famous winking owl. The calligraphy next to the owl reads: “During the day people curse me with vile words, but at night I work for them” (“白天人们用恶毒的语言诅咒我,夜晚我为他们工作”) (Matthysen 2021, 165).

The painting was seen as a display of animosity towards the regime, and Huang got in trouble for it. Later on in his career, however, Huang would continue to paint owls. In 1977, when the Cultural Revolution had ended, Huang Yongyu painted other owls to ridicules his former critics (2021, 174).

According to art scholar Shelly Drake Hawks, Huang Yongyu employed animals in his artwork to satirize the realities of life under socialism. This approach can be loosely compared to George Orwell’s famous novel Animal Farm.

However, Huang’s artistic style, vibrant personal life, and boundary-pushing work ethic also draw parallels to Picasso. Like Picasso, Huang embraced a colorful life, adopted an innovative approach to art, and challenged artistic norms.

 

An Optimist Despite All Hardships

“Quickly come praise me, while I’m still alive”

Huang Yongyu will be remembered in China with love and affection for numerous reasons. Whether it is his distinctive artwork, his mischievous smile and trademark pipe, his unwavering determination to follow his own path despite the authorities’ expectations, or his enduring love for his wife of over 75 years, there are countless aspects to appreciate and admire about Huang.

One things that is certainly admirable is how he was able to maintain a youthful and joyful attitude after suffering many hardships and losing so many friends.

“An intriguing soul. Too wonderful to describe,” one Weibo commenter wrote about Huang, sharing pictures of Huang Yongyu’s “Scenes of Pooping” (出恭图) work.

Old age did not hold him back. At the age of 70, his paintings sold for millions. When he was in his eighties, he was featured on the cover of Esquire (时尚先生) magazine.

At the age of 82, he stirred controversy in Hong Kong with his “Adam and Eve” sculpture featuring male and female genitalia, leading to complaints from some viewers. When confronted with the backlash, Huang answered, “I just wanted to have a taste of being sued, and see how the government would react” (Ora Ora).

In his nineties, he started driving a Ferrari. He owned mansions in his hometown in Hunan, in Beijing, in Hong Kong, and in Italy – all designed by himself (Chen 2019).

Huang kept working and creating until the end of his life. “It’s good to work diligently. Your work may be meaningful. Maybe it won’t be. Don’t insist on life being particularly meaningful. If it’s happy and interesting, then that’s great enough.”

“Hometown Scenery” or rather “Hunan Scenery” (湘西风景) by Huang.

Huang did not dread the end of his life.

“My old friends have all died, I’m the only one left,” he said at the age of 95. He wrote his will early and decided he wanted a memorial service for himself before his final departure. “Quickly come praise me, while I’m still alive,” he said, envisioning himself reclining on a chair in the center of the room, “listening to how everyone applauds me” (CCTV, Sohu).

He stated: “I don’t fear death at all. I always joke that when I die, you should tickle me first and see if I’ll smile” (“对死我是一点也不畏惧,我开玩笑,我等死了之后先胳肢我一下,看我笑不笑”).

Huang with Yiwo (伊喔), the original model for the monkey stamp [Shanghai Observer].

Huang also was not sentimental about what should happen to his ashes. In a 2019 article in Guangming Daily, it was revealed that he suggested to his wife the idea of pouring his ashes into the toilet and flushing them away with the water.

However, his wife playfully retorted, saying, “No, that won’t do. Your life has been too challenging; you would clog the toilet.”

To this, Huang responded, “Then wrap my ashes into dumplings and let everyone [at the funeral] eat them, so you can tell them, ‘You’ve consumed Huang Yongyu’s ashes!'”

But she also opposed of that idea, saying that they would vomit and curse him forever.

Nevertheless, his wife expressed opposition to this idea, citing concerns that it would cause people to vomit and curse him indefinitely.

In response, Huang declared, “Then let’s forget about my ashes. If you miss me after I’m gone, just look up at the sky and the clouds.” Eventually, his wife would pass away before him, in 2020, at the age of 98, having spent 77 years together with Huang.

Huang will surely be missed. Not just by the loved ones he leaves behind, but also by millions of his fans and admirers in China and beyond.

“We will cherish your memory, Mr. Huang,” one Weibo blogger wrote. Others honor Huang by sharing some of his famous quotes, such as, “Sincerity is more important than skill, which is why birds will always sing better than humans” (“真挚比技巧重要,所以鸟总比人唱得好”).

Among thousands of other comments, another social media user bid farewell to Huang Yongyu: “Our fascinating Master has transcended. He is now a fascinating soul. We will fondly remember you.”

By Manya Koetse 

Get the story behind the hashtag. Subscribe to What’s on Weibo here to receive our newsletter and get access to our latest articles:

References

Andrews, Julia Frances. 1994. Painters and Politics in the People’s Republic of China, 1949-1979. Berkley: University of California Press.

Baike. “Huang Yongyu 黄永玉.” Baidu Baike https://baike.baidu.com/item/%E9%BB%84%E6%B0%B8%E7%8E%89/1501951 [June 14, 2023].

CCTV. 2023. “Why Everyone Loves Huang Yongyu [为什么人人都爱黄永玉].” WeChat 央视网 June 14.

Chen Hongbiao 陈洪标. 2019. “Most Spicy Artist: Featured in a Magazine at 80, Flirting with Lin Qingxia at 91, Playing with Cars at 95, Wants Memorial Service While Still Alive [最骚画家:80岁上杂志,91岁撩林青霞,95岁玩车,活着想开追悼会].” Sohu/Guangming Daily March 16: https://www.sohu.com/a/301686701_819105 [June 15, 2023].

Hawks, Shelley Drake. 2017. The Art of Resistance Painting by Candlelight in Mao’s China. Seattle: University of Washington Press.

Matthysen, Mieke. 2021. Ignorance is Bliss: The Chinese Art of Not Knowing. Palgrave Macmillan.

Ora Ora. “HUANG YONGYU 黃永玉.” Ora Ora https://www.ora-ora.com/artists/103-huang-yongyu/ [June 15, 2023].

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2023 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

Subscribe

What’s on Weibo is run by Manya Koetse (@manyapan), offering independent analysis of social trends in China for over a decade. Subscribe to show your support and gain access to all content, including the Weibo Watch newsletter, providing deeper insights into the China trends that matter.

Manya Koetse's Profile Picture

Get in touch

Would you like to become a contributor, or do you have any tips or suggestions? Get in touch here!

Popular Reads