In The Digital Age, ‘Handwritten Weibo’ Have Become All The Rage
A new trend on Sina Weibo is showing the more artisanal side of Chinese netizens. In an age where everything is digital, ‘Handwritten Weibo’ have become all the rage.
A new trend on Sina Weibo is showing the more artisanal side of Chinese netizens. In an age where everything is digital, ‘handwritten Weibo’ have become all the rage.
Handwritten Weibo have become a new trend on Sina Weibo. Weibo (literally meaning ‘micro-blog’) now attracts a large number of netizens who post their status updates in written notes. With photos of little handwritten scribbles, under the hashtag of #手写微博# (“handwritten Weibo”), netizens post poems, wishes, stories or just simple signatures. In an age where everything is digitalized, handwritten characters come back to life in China’s online environment.
“The world is so big, I want to go out and see it.”
Last month, one handwritten note caused a huge buzz in China’s social media. Female teacher Gu Shaoqiang at Henan Experimental High School resigned from her job by writing a simple note that said: “The world is so big, I want to go out and see it”.
The resignation note that went viral, saying: “The world is so big, I want to go out and see it.”
A snapshot of the note went viral, and netizens praised the teacher for her courage, wanderlust and bravery, but most of all – for her nice handwriting.
Handwriting bestirs quite some emotions amongst Chinese. For many Chinese, mastering good handwriting is as important as one’s physical appearance. The long tradition of Chinese handwriting and its close ties to power and tradition is still shaping modern views of handwriting in China. People tend to comment on a bad hand, and being able to write beautifully is connected to their personhood and level of education. Practicing calligraphy or fountain-pen calligraphy is a very popular pastime, and bookshops all over China offer many kinds of practicing books with practice copy paper to improve handwriting.
There is no Chinese ‘alphabet’. Instead, every word is composed of one or multiple characters. Respected Chinese dictionaries list more than 85,000 characters. An estimated 7000 characters are needed for everyday use. But with the rise of new technology, Chinese penmanship is on the decline. With the help of software on computers, smartphones and tablets, Chinese users can type in the basic sound of words in Latin letters, whereafter the correct characters are picked from a list. Due to these new technologies, more and more people in China can recognize characters, but forget how to write them.
Because of China’s ‘character amnesia’, China’s Education Ministry wants children tospend more time learning how to write; younger students should have classes every week specifically in writing Chinese characters. Older students are offered optional lessons and after-school activities.
Whether or not the emergence of handwritten notes on Weibo is due to aspirations of becoming as inspiring and trending as Gu Shaoqiang, to show off nice handwriting or to ‘circumvent the netnanny’ [getting around China’s online censorship] is not clear, but people seem to have fun with it. Most notes are a little melancholic or poetic, and there are many little love notes or poems in handwriting.
This girl posted a sentence of a poem by the Russian Konstantin Balmont: “I entered this world to see the sun” (为了看看阳光,我来到这个世上):
Wishing everybody a goodnight, this user is posting her handwritten note saying: “As long as you are human, I wish you a life long without sorrow” (“除非黄土白骨我守你百岁无忧”):
Under the hashtags ‘we live to die’ and ‘handwritten Weibo’, this user is posting her handwritten note saying: ‘Living with pain in this present moment is for the fairness of the future” (“现在活的那么痛苦,还不是为了以后的高漂亮”):
As the Digital Age is blamed for the forgetfulness on how to write characters, the latest trends on written Weibo’s might offer hope to those fearing a decline in China’s literacy levels.
[box type=”bio”] About the author: Laura Vermeeren is a Dutch sinologist, currently doing her PhD in Calligraphy in Modern China at the University of Amsterdam.[/box]
“In The Digital Age, ‘Handwritten Weibo’ Have Become All The Rage” May 8, 2015, the last handwriting weibo should be “现在活的那么痛苦,还不是为了以后死得漂亮”, but not “现在活的那小痛苦,还不是为了以后的高漂亮” which doesn’t make any sense. 🙂
How K-pop Fans and the 13-Year-Old Daughter of Baidu VP Sparked a Debate on Online Privacy
What began as K-pop fan outrage targeting a snarky commenter quickly escalated into a Baidu-linked scandal and a broader conversation about data privacy on Chinese social media.
For an ordinary person with just a few followers, a Weibo account can sometimes be like a refuge from real life—almost like a private space on a public platform—where, along with millions of others, they can express dissatisfaction about daily annoyances or vent frustration about personal life situations.
But over recent years, even the most ordinary social media users could become victims of “opening the box” (开盒 kāihé)—the Chinese internet term for doxxing, meaning the deliberate leaking of personal information to expose or harass someone online.
A K-pop Fan-Led Online Witch Hunt
On March 12, a Chinese social media account focusing on K-pop content, Yuanqi Taopu Xuanshou (@元气桃浦选手), posted about Jang Wonyoung, a popular member of the Korean girl group IVE. As the South Korean singer and model attended Paris Fashion Week and then flew back the same day, the account suggested she was on a “crazy schedule.”
In the comment section, one female Weibo user nicknamed “Charihe” replied:
💬 “It’s a 12-hour flight and it’s not like she’s flying the plane herself. Isn’t sleeping in business class considered resting? Who says she can’t rest? What are you actually talking about by calling this a ‘crazy schedule’..”
Although the comment may have come across as a bit snarky, it was generally lighthearted and harmless. Yet unexpectedly, it brought disaster upon her.
That very evening, the woman nicknamed Charihe was bombarded with direct messages filled with insults from fans of Jang Wonyoung and IVE.
Ironically, Charihe’s profile showed she was anything but a hater of the pop star—her Weibo page included multiple posts praising Wonyoung’s beauty and charm. But that context was ignored by overzealous fans, who combed through her social media accounts looking for other posts to criticize, framing her as a terrible person.
After discovering through Charihe’s account that she was pregnant, Jang Wonyoung’s fans escalated their attacks by targeting her unborn child with insults.
The harassment did not stop there. Around midnight, fans doxxed Charihe, exposing her personal information, workplace, and the contact details of her family and friends. Her friends were flooded with messages, and some were even targeted at their workplaces.
Then, they tracked down Charihe’s husband’s WeChat account, sent him screenshots of her posts, and encouraged him to “physically punish” her.
The extremity of the online harassment finally drew backlash from netizens, who expressed concern for this ordinary pregnant woman’s situation:
💬 “Her entire life was exposed to people she never wanted to know about.”
💬 “Suffering this kind of attack during pregnancy is truly an undeserved disaster.”
Despite condemnation of the hate, some extreme self-proclaimed “fans” remained relentless in the online witch hunt against Charihe.
Baidu Takes a Hit After VP’s 13-Year-Old Daughter Is Exposed
One female fan, nicknamed “YourEyes” (@你的眼眸是世界上最小的湖泊), soon started doxxing commenters who had defended her. The speed and efficiency of these attacks left many stunned at just how easy it apparently is to trace social media users and doxx them.
Digging into old Weibo posts from the “YourEyes” account, people found she had repeatedly doxxed people on social media since last year, using various alt accounts.
She had previously also shared information claiming to study in Canada and boasted about her father’s monthly salary of 220,000 RMB (approx. $30.3K), along with a photo of a confirmation document.
Piecing together the clues, online sleuths finally identified her as the daughter of Xie Guangjun (谢广军), Vice President of Baidu.
From an online hate campaign against an innocent, snarky commenter, the case then became a headline in Chinese state media, and even made international headlines, after it was confirmed that the user “YourEyes”—who had been so quick to dig up others’ personal details—was in fact the 13-year-old daughter of Xie Guangjun, vice president at one of China’s biggest tech giants.
On March 17, Xie Guangjun posted the following apology to his WeChat Moments:
💬 “Recently, my 13-year-old daughter got into an online dispute. Losing control of her emotions, she published other people’s private information from overseas social platforms onto her own account. This led to her own personal information also getting exposed, triggering widespread negative discussion.
As her father, I failed to detect the problem in time and failed to guide her in how to properly handle the situation. I did not teach her the importance of respecting and protecting the privacy of others and of herself, for which I feel deep regret.
In response to this incident, I have communicated with my daughter and sternly criticized her actions. I hereby sincerely apologize to all friends affected.
As a minor, my daughter’s emotional and cognitive maturity is still developing. In a moment of impulsiveness, she made a wrong decision that hurt others and, at the same time, found herself caught in a storm of controversy that has subjected her to pressure and distress far beyond her age.
Here, I respectfully ask everyone to stop spreading related content and to give her the opportunity to correct her mistakes and grow.
Once again, I extend my apologies, and I sincerely thank everyone for your understanding and kindness.”
The public response to Xie’s apology has been largely negative. Many criticized the fact that it was posted privately on WeChat Moments rather than shared on a public platform like Weibo. Some dismissed the statement as an attempt to pacify Baidu shareholders and colleagues rather than take real accountability.
Netizens also pointed out that the apology avoided addressing the core issue of doxxing. Concerns were raised about whether Xie’s position at Baidu—and potential access to sensitive information—may have helped his daughter acquire the data she used to doxx others.
Adding fuel to the speculation were past conversations allegedly involving one of @YourEyes’ alt accounts. In one exchange, when asked “Who are you doxxing next?” she replied, “My parents provided the info,” with a friend adding, “The Baidu database can doxx your entire family.”
Following an internal investigation, Baidu’s head of security, Chen Yang (陈洋), stated on the company’s internal forum that Xie Guangjun’s daughter did not obtain data from Baidu but from “overseas sources.”
However, this clarification did little to reassure the public—and Baidu’s reputation has taken a hit. The company has faced prior scandals, most notably a the 2016 controversy over profiting from misleading medical advertisements.
Online Vulnerability
Beyond Baidu’s involvement, the incident reignited wider concerns about online privacy in China. “Even if it didn’t come from Baidu,” one user wrote, “the fact that a 13-year-old can access such personal information about strangers is terrifying.”
Using the hashtag “Reporter buys own confidential data” (#记者买到了自己的秘密#), Chinese media outlet Southern Metropolis Daily (@南方都市报) recently reported that China’s gray market for personal data has grown significantly. For just 300 RMB ($41), their journalist was able to purchase their own household registration data.
Further investigation uncovered underground networks that claim to cooperate with police, offering a “70-30 profit split” on data transactions.
These illegal data practices are not just connected to doxxing but also to widespread online fraud.
In response, some netizens have begun sharing guides on how to protect oneself from doxxing. For example, they recommend people disable phone number search on apps like WeChat and Alipay, hide their real name in settings, and avoid adding strangers, especially if they are active in fan communities.
Amid the chaos, K-pop fan wars continue to rage online. But some voices—such as influencer Jingzai (@一个特别虚荣的人)—have pointed out that the real issue isn’t fandom, but the deeper problem of data security.
💬 “You should question Baidu, question the telecom giants, question the government, and only then, fight over which fan group started this.”
As for ‘Charihe,’ whose comment sparked it all—her account is now gone. Her username has become a hashtag. For some, it’s still a target for online abuse. For others, it is a reminder of just how vulnerable every user is in a world where digital privacy is far from guaranteed.
Independently covering digital China for over a decade. Like what we do? Support us and get the story behind the hashtag by subscribing:
edited for clarity by Manya Koetse
Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.
Over the past few weeks, the Chinese blockbuster Ne Zha 2 has been trending on Weibo every single day. The movie, loosely based on Chinese mythology and the Chinese canonical novel Investiture of the Gods (封神演义), has triggered all kinds of memes and discussions on Chinese social media (read more here and here).
One of the most beloved characters is the leopard demon Shen Gongbao (申公豹). While Shen Gongbao was a more typical villain in the first film, the narrative of Ne Zha 2 adds more nuance and complexity to his character. By exploring his struggles, the film makes him more relatable and sympathetic.
In the movie, Shen is portrayed as a sometimes sinister and tragic villain with humorous and likeable traits. He has a stutter, and a deep desire to earn recognition. Unlike many celestial figures in the film, Shen Gongbao was not born into privilege and never became immortal. As a demon who ascended to the divine court, he remains at the lower rungs of the hierarchy in Chinese mythology. He is a hardworking overachiever who perhaps turned into a villain due to being treated unfairly.
Many viewers resonate with him because, despite his diligence, he will never be like the gods and immortals around him. Many Chinese netizens suggest that Shen Gongbao represents the experience of many “small-town swots” (xiǎozhèn zuòtíjiā 小镇做题家) in China.
“Small-town swot” is a buzzword that has appeared on Chinese social media over the past few years. According to Baike, it first popped up on a Douban forum dedicated to discussing the struggles of students from China’s top universities. Although the term has been part of social media language since 2020, it has recently come back into the spotlight due to Shen Gongbao.
“Small-town swot” refers to students from rural areas and small towns in China who put in immense effort to secure a place at a top university and move to bigger cities. While they may excel academically, even ranking as top scorers, they often find they lack the same social advantages, connections, and networking opportunities as their urban peers.
The idea that they remain at a disadvantage despite working so hard leads to frustration and anxiety—it seems they will never truly escape their background. In a way, it reflects a deeper aspect of China’s rural-urban divide.
Some people on Weibo, like Chinese documentary director and blogger Bianren Guowei (@汴人郭威), try to translate Shen Gongbao’s legendary narrative to a modern Chinese immigrant situation, and imagine that in today’s China, he’d be the guy who trusts in his hard work and intelligence to get into a prestigious school, pass the TOEFL, obtain a green card, and then work in Silicon Valley or on Wall Street. Meanwhile, as a filial son and good brother, he’d save up his “celestial pills” (US dollars) to send home to his family.
“I just finished watching Ne Zha and my wife asked me, why do so many people sympathize with Shen Gongbao? I said, I’ll give you an example to make you understand. Shen Gongbao spent years painstakingly accumulating just six immortal pills (xiāndān 仙丹), while the celestial beings could have 9,000 in their hand just like that.
It’s like saving up money from scatch for years just to buy a gold bracelet, only to realize that the trash bins of the rich people are made of gold, and even the wires in their homes are made of gold. It’s like working tirelessly for years to save up 60,000 yuan ($8230), while someone else can effortlessly pull out 90 million ($12.3 million).In the Heavenly Palace, a single meal costs more than an ordinary person’s lifetime earnings.
Shen Gongbao seems to be his father’s pride, he’s a role model to his little brother, and he’s the hope of his entire village. Yet, despite all his diligence and effort, in the celestial realm, he’s nothing more than a marginal figure. Shen Gongbao is not a villain, he is just the epitome of all of us ordinary people. It is because he represents the state of most of us normal people, that he receives so much empathy.”
In the end, in the eyes of many, Shen Gongbao is the ultimate small-town swot. As a result, he has temporarily become China’s most beloved villain.
Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. Please note that your comment below will need to be manually approved if you’re a first-time poster here.
What’s on Weibo is run by Manya Koetse (@manyapan), offering independent analysis of social trends in China for over a decade. Subscribe to gain access to all content and get the Weibo Watch newsletter.
DorianTang
May 21, 2015 at 1:09 pm
“In The Digital Age, ‘Handwritten Weibo’ Have Become All The Rage” May 8, 2015, the last handwriting weibo should be “现在活的那么痛苦,还不是为了以后死得漂亮”, but not “现在活的那小痛苦,还不是为了以后的高漂亮” which doesn’t make any sense. 🙂
Nice website!!! Goed bezig!! Veel succes!!
Groetjes,
Dorian