SubscribeLog in
Connect with us

China Arts & Entertainment

Looking Back on the 2024 CMG Spring Festival Gala: Highs, Lows, and Noteworthy Moments

Reflecting on the highs and lows of this year’s China Media Group Spring Festival Gala, the world’s most-watched television program.

Manya Koetse

Published

on

PREMIUM CONTENT

The biggest media spectacle of the Chinese New Year is the annual CMG Spring Festival Gala. The entire week, this four-hour extravaganza featuring forty-six performances has dominated social media conversations.

The 42nd edition of The CMG Spring Festival Gala was broadcasted on February 9th, celebrating the start of the Dragon Year. This year, the show reportedly attracted 679 million viewers.

The annual Spring Festival Gala by the state-run China Media Group (CMG) has become an integral part of the Lunar New Year celebrations for Chinese people since its debut in 1983. As the world’s most-watched live-broadcasted entertainment program, the Gala is now aired across dozens of channels, both in China and abroad, both on television and online.

China’s Spring Festival Gala (中国中央电视台春节联欢晚会) is commonly abbreviated to Chūnwǎn (春晚) in Chinese. Over the past week, the Chūnwǎn became a much-discussed topic on Chinese social media and dominated all trending lists during the Chinese New Year’s Eve.

The Gala, which lasts a total of four hours, shows the very best of China’s mainstream entertainment and Party propaganda and is a mix of culture, commerce, and politics. Through music, dance, art, and comedy, the event serves as a significant platform for the Party to disseminate official ideology. It is also a chance to present the nation’s top performers while showcasing digital innovations.

 

A “No-Covid”, Traditional Gala


 

The phrase “There will never be a worse, just worse than last year [中央春晚,没有最烂,只有更烂]” has become a well-known saying among viewers about the Chūnwǎn, as complaining about the show is very much part of the tradition. However, was this year really worse than last year? Not at all.

This 2024 edition was directed by Yu Lei (于蕾), who also directed the 2023 Gala. The 45-year-old female director previously also served as the general scriptwriter and overall designer for the Gala.

Not only was the director the same as last year, but the five main hosts were also exactly the same. They include Ren Luyu (任鲁豫, 1978), the TV host from Henan who has now become one of the most familiar faces on the show; Sa Beining, also known as Benny Sa (撒贝宁, 1976), who is famous for his CCTV work and for hosting the Gala regularly over the past twelve years; Nëghmet Raxman (尼格买提, 1983), a Chinese television host of Uyghur heritage who has hosted the Gala seven times since 2015; Long Yang (龙洋, 1989), a CCTV host from Hunan who presented the Gala for the third time this year; and Ma Fanshu 马凡舒 (1993), who was the youngest and newest host during the 2022 Gala and has been presenting it since.

The choice of director and presenters suggests that continuity and consistency were important for this year’s Chūnwǎn. Although the Gala’s format is always more or less the same, including songs, dances, cross-talk, sketches, traditional opera, martial arts, magic, etc., this year’s Gala stood out for sticking to tradition.

Over the past few years during the pandemic, several elements of the show were altered to adapt to the new situation. From 2021 to 2023, the show was only broadcast from the Beijing Studio and focused less on big spectacular scenes. Since 2020, the battle against Covid has also been a theme in the show. In 2020, the Gala included a segment that was broadcast live from a Wuhan hospital to show how medical staff were spending their Lunar New Year taking care of Covid patients. That was the first time since 1983 for the Gala to include a segment that was not meticulously rehearsed.

From 2021 to 2023, the nation’s battle against Covid was also a theme in songs and other segments, reflecting on the daily lives of ordinary people. In 2021, for example, Jackie Chan sang “Tomorrow Will Be Better” (明天会更好), which addressed the epidemic situation and honored all who joined in the fight against the virus.

However, the theme of Covid played no role at all anymore in this year’s Chūnwǎn, which focused entirely on celebrating the Year of the Dragon, the home, and the nation (龙行龘龘,欣欣家国). Similar to the pre-2020 Gala, this 42nd edition was broadcast not only from the Beijing venue but also included performances in four other locations: Shenyang, Changsha, Xi’an, and Kashgar. Continuity was also seen in the 46 acts of the night, as many familiar faces, such as Sun Nan (孙楠) and Han Hong (韩红), performed during the night.

 

Highlights of the 2024 Gala


 

The xiangsheng (相声) act “Director’s Worries” (“导演的心事”) was the most-watched act of the entire show according to the viewership ratings – this also relates to the time of the broadcasting. Xiangsheng is a traditional Chinese comedic performance that involves a dialogue between two performers, using rich language and many puns. This act was performed by comedians Jin Fei (金霏) and Chen Xi (陈曦). They were also joined by others, turning it into a “group xiangsheng” (群口相声) that humorously portrayed the mental strains faced by Chinese young people and served as a source for parodies and memes on social media.

Watch on Youtube here

 
The Song “Dragon” (龙), performed by famous pop singers Zhang Jie aka Jason Zhang (张杰) and Sun Nan (孙楠) was particularly popular this Gala. The song encompassed the main theme of the Dragon Year, as they sang about how a dragon lies in every Chinese person, representing the spirit and strength of the Chinese nation over the past five thousand years. This song integrated popular entertainment with the essence of the Chinese New Year, cultural heritage, and national pride, making it the perfect anthem for the Spring Festival Gala. One Weibo post by Zhang Jie about his performance received nearly 167,000 comments and over 176,000 shares.

Watch on Youtube here

 
The performance of “Koi Carp” (锦鲤) featuring lead dancer Hua Xiaoyi (华宵一) and the Beijing Dance Academy (北京舞蹈学院) was another standout moment of the Gala. The ‘painting’ dance “Only This Green” (只此青绿) stole the spotlight in 2022, while the ’embroidery’ dance “Splendid” (锦绣) was one of the highlights of the show in 2023. Continuing the tradition of presenting top-notch, artistic dance that merges tradition with technology, the Koi Carp dance had a similar charm, with dancers suspended on spring ropes performing an exquisite aerial dance that made them look like graceful fish underwater.

Watch on Youtube here

 
The creative act “Start Something New” (别开生面) directed by the renowned filmmaker Zhang Yimou (张艺谋) was a highlight in the show for its originality. The act, which combined cooking, dancing, and singing, presented various Lunar New Year customs and food cultures from different regions in China. Besides directing films, Zhang Yimou also has a lot of experience as a creative director of major shows, including the 2008 Summer Olympics opening ceremony, the 2022 Winter Olympics opening ceremony, and the outdoor night show Impression Sanjie Liu.

Watch on Youtube here

 
The Xi’an special segment “Poem for the Landscape of Chang’an” (山河诗长安) performed by Zhang Ruoyun (张若昀), Tang Shiyi (唐诗逸), Zhu Tiexiong (朱铁雄) PACT (派克特), Yang Li (杨力) and conductor Sun Yifan (孙一凡), was among the most spectacular ones of the night. This was an ode to Xi’an and Chinese poet of the Tang Dynasty, Li Bai. Filled with lion and dragon performances, opera, rap, dance, and specially arranged music by the Xi’an Symphony Orchestra, the segment included a virtual version of Li Bai joining the spectacle. On social media, netizens praised the performance and posted many gifs of the Chinese actor Zhang Ruoyun together with the virtual version of the classical poet Li Bai.

Watch on Youtube here

 

The ‘Lows’ of the 2024 Gala


 

The various xiaopin (小品, skits) were not very well-received. Over the past few years, the Gala’s dance and song performances have actually become among the most beloved acts – far more popular than the xiaopin, which did not get much positive feedback this year at all. Some people said they just “didn’t get” the humor or that the sketches were just not entertaining enough.

 
The song “Unforgettable Night” (难忘今宵) was the least viewed part of the show according to viewership ratings, and it marked a departure from tradition in a significant way. Since the 1980s, the final song of the Spring Festival Gala has always been “Unforgettable Night,” sung by Li Guyi (李谷一). Li Guyi rose to fame with the song “Homeland Love” (乡恋) during China’s Reform and Opening Up era, and her songs evoke nostalgia for many viewers. She made her first appearance at the Gala in 1983 and became the most frequent performer at the event. Due to her recovery from Covid in the hospital, she was unable to perform at last year’s Chūnwǎn, and her absence from this year’s show was not only a significant disappointment for many but was also seen as the end of an era. Additionally, many people commented that they did not appreciate the new interpretation of the traditional song.

Watch on Youtube here

 
The PLA song “Decisive Victory” (决胜) drew attention from Taiwanese media outlets, highlighting it as a controversial moment of the Gala. The performance of this military song, delivered by artists from the PLA Cultural and Artistic Center, featured soldiers clad in combat gear marching and dancing on stage, while the backdrop displayed images of rockets, tanks, and other war-like scenes. Taiwanese media framed the song within the context of mainland China’s military threats against Taiwan. Some Weibo commentators also interpreted the performance in this light, particularly noting the sequence where singers from Taiwan and mainland China first sang the song “Etiquette” (礼序) together just before the People’s Liberation Army performed the military song. This was seen as a statement of “diplomacy comes before violence” (“先礼后兵”).

Watch on Youtube here

 

The Noteworthy


 

The magic show “Guarding the New Year Together” (守岁共此时) performed by Liu Qian (刘谦) created quite a buzz. During a card trick involving the audience and Gala host Nëghmet Raxman, it seemed like Raxman’s cards didn’t match as intended. Although everyone was supposed to have matching cards, Raxman’s expression revealed that his two cards did not match. This led to much banter online, and Nëghmet Raxman – and his nervous expression – became a trending topic.

Watch on Youtube here

 
The song “Climbing Spring Mountain” (上春山) performed by Wei Chen (魏晨), Wei Daxun (魏大勋), and Bai Jingting (白敬亭) became one of the most discussed acts in the week following the Gala after a rehearsal video was posted online and netizens noticed inconsistencies in the singers’ attire and positions on stage. It was rumored that Bai Jingting may have intentionally vied for a more prominent position to attract more attention on stage, resulting in choreographic asymmetry and some apparent confusion during the song. One important reason why the main rehearsal video triggered controversy is because a tape of the official rehearsal always runs concurrently with the live broadcast, allowing producers to seamlessly switch to the taped version in the event of a problem or disruption without TV audiences noticing. But because Bai changed his outfit, wearing black while the others wore white, and because he did not give up his main spot during the performance, it might have been impossible for producers to switch to a rehearsed version of the song (even though the lip-syncing during the performance was completely out of sync).

Watch on Youtube here

 
● The song “A Friend Like You” (像你这样的朋友) attracted a lot of attention on Weibo and beyond this week as it was performed by the so-called “0713 Super Boys,” including Wang Zhengliang (王铮亮), Chen Chusheng (陈楚生), Allen Su (苏醒), Zhang Yuan (张远), Lu Hu (陆虎), and Wang Yuexin (王栎鑫). In 2022, these once nearly ‘forgotten’ singers made a remarkable comeback through the reality TV hits Welcome to the Mushroom House (欢迎来到蘑菇屋) and Go for Happiness (快乐再出发). They initially gained fame in 2007 after participating in the singing contest Super Boy but gradually faded into obscurity in the years following their initial success. Their gala performance marks their ultimate comeback.

Watch on Youtube here

 
“Belle” (美人) from the French musical Notre Dame de Paris was performed at the Gala in French by various French and Chinese performers, including Angelo Del Vecchio and Liao Changyong. “Who would have ever expected for Notre Dame de Paris to be performed at the Chūnwǎn in French?” one commenter wrote. The Gala provided some subtitles during the song to convey the general idea of the song. Although the Gala usually incorporates an international element, this was the first time for a song to be fully sung in French. The song was presented in the context of China and France celebrating their 60th anniversary of diplomatic relations this year.

Watch on Youtube here

 
● Dilraba Dilmurat (丽热巴) in “Dances of Xinjiang” (舞乐新疆) was praised by commenters as the most beautiful performer of the night. The Chinese actress of Uyghur ethnicity showcased her dancing skills during the Kashgar segment of the evening. Not only was her performance notable for its beauty and grace, but it also garnered attention online due to a video recorded by an audience member showing Dilmurat slipping and falling on her bum during the show, after which she promptly got up and continued. After all, the show must go on!

Watch the full performance on Youtube here

Want to know more about the previous editions of the Spring Festival Gala? Also check out our articles below:

– 2023: Behind the Short Feature Film of the Spring Festival Gala
– 2023: Top 5: The Highlights of China’s 2023 CGM Spring Festival Gala
– 2023: Watching ‘Chunwan’: Liveblog CMG Spring Festival Gala
– 2022: Chunwan 2022: The CMG Spring Festival Gala Liveblog by What’s on Weibo
– 2021: Spring Festival Gala Draws Criticism for Gendered Jokes
– 2021: The Chunwan Liveblog: Watching the 2021 CMG Spring Festival Gala
– 2020: CCTV New Year’s Gala 2020
– 2019: The CCTV Spring Festival Gala 2019 Live Blog
– 2018: About the CCTV Spring Festival Gala’s ‘Racist’ Africa Comedy Sketch
– 2018: CCTV Spring Festival Gala 2018 (Live Blog)
– 2017: The Best and the Worst of CCTV New Year’s Gala 2017
– 2017: CCTV New Year’s Gala 2017 Live Blog
– 2016: CCTV’s New Year’s Gala 2016 Liveblog

By Manya Koetse

With contributions by Miranda Barnes

Get the story behind the hashtag. Subscribe to What’s on Weibo here to receive our newsletter and get access to our latest articles:

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2024 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Manya is the founder and editor-in-chief of What's on Weibo, offering independent analysis of social trends, online media, and digital culture in China for over a decade. Subscribe to gain access to content, including the Weibo Watch newsletter, which provides deeper insights into the China trends that matter. More about Manya at manyakoetse.com or follow on X.

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Memes & Viral

How Ne Zha 2’s Shen Gongbao Became Known as the Ultimate “Small-Town Swot”

Manya Koetse

Published

on

PART OF THIS TEXT COMES FROM THE WEIBO WATCH PREMIUM NEWSLETTER

 

Over the past few weeks, the Chinese blockbuster Ne Zha 2 has been trending on Weibo every single day. The movie, loosely based on Chinese mythology and the Chinese canonical novel Investiture of the Gods (封神演义), has triggered all kinds of memes and discussions on Chinese social media (read more here and here).

One of the most beloved characters is the leopard demon Shen Gongbao (申公豹). While Shen Gongbao was a more typical villain in the first film, the narrative of Ne Zha 2 adds more nuance and complexity to his character. By exploring his struggles, the film makes him more relatable and sympathetic.

In the movie, Shen is portrayed as a sometimes sinister and tragic villain with humorous and likeable traits. He has a stutter, and a deep desire to earn recognition. Unlike many celestial figures in the film, Shen Gongbao was not born into privilege and never became immortal. As a demon who ascended to the divine court, he remains at the lower rungs of the hierarchy in Chinese mythology. He is a hardworking overachiever who perhaps turned into a villain due to being treated unfairly.

Many viewers resonate with him because, despite his diligence, he will never be like the gods and immortals around him. Many Chinese netizens suggest that Shen Gongbao represents the experience of many “small-town swots” (xiǎozhèn zuòtíjiā 小镇做题家) in China.

“Small-town swot” is a buzzword that has appeared on Chinese social media over the past few years. According to Baike, it first popped up on a Douban forum dedicated to discussing the struggles of students from China’s top universities. Although the term has been part of social media language since 2020, it has recently come back into the spotlight due to Shen Gongbao.

“Small-town swot” refers to students from rural areas and small towns in China who put in immense effort to secure a place at a top university and move to bigger cities. While they may excel academically, even ranking as top scorers, they often find they lack the same social advantages, connections, and networking opportunities as their urban peers.

The idea that they remain at a disadvantage despite working so hard leads to frustration and anxiety—it seems they will never truly escape their background. In a way, it reflects a deeper aspect of China’s rural-urban divide.

Some people on Weibo, like Chinese documentary director and blogger Bianren Guowei (@汴人郭威), try to translate Shen Gongbao’s legendary narrative to a modern Chinese immigrant situation, and imagine that in today’s China, he’d be the guy who trusts in his hard work and intelligence to get into a prestigious school, pass the TOEFL, obtain a green card, and then work in Silicon Valley or on Wall Street. Meanwhile, as a filial son and good brother, he’d save up his “celestial pills” (US dollars) to send home to his family.

Another popular blogger (@痴史) wrote:

I just finished watching Ne Zha and my wife asked me, why do so many people sympathize with Shen Gongbao? I said, I’ll give you an example to make you understand. Shen Gongbao spent years painstakingly accumulating just six immortal pills (xiāndān 仙丹), while the celestial beings could have 9,000 in their hand just like that.

It’s like saving up money from scatch for years just to buy a gold bracelet, only to realize that the trash bins of the rich people are made of gold, and even the wires in their homes are made of gold. It’s like working tirelessly for years to save up 60,000 yuan ($8230), while someone else can effortlessly pull out 90 million ($12.3 million).In the Heavenly Palace, a single meal costs more than an ordinary person’s lifetime earnings.

Shen Gongbao seems to be his father’s pride, he’s a role model to his little brother, and he’s the hope of his entire village. Yet, despite all his diligence and effort, in the celestial realm, he’s nothing more than a marginal figure. Shen Gongbao is not a villain, he is just the epitome of all of us ordinary people. It is because he represents the state of most of us normal people, that he receives so much empathy.

In the end, in the eyes of many, Shen Gongbao is the ultimate small-town swot. As a result, he has temporarily become China’s most beloved villain.

By Manya Koetse, with contributions by Wendy Huang

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. Please note that your comment below will need to be manually approved if you’re a first-time poster here.

©2025 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com

Continue Reading

China ACG Culture

Beyond the Box Office: What’s Behind Ne Zha 2’s Success?

The impact of Ne Zha 2 goes beyond box office figures—yet, in the end, it’s the numbers that matter most.

Manya Koetse

Published

on

FROM THE WEIBO WATCH PREMIUM NEWSLETTER

These days, everybody is talking about Ne Zha 2 (哪吒2:魔童闹海), the recent hit film about one of China’s most legendary mythological heroes. With its spectacular visuals, epic battles, funny characters, dragons and deities, and moving scenes, the Chinese blockbuster animation is breaking all kinds of records and has gone from the major hit of this year’s Spring Festival film season to the 7th highest-grossing movie of all time and, with its 13.8 billion yuan ($1.90 billion USD) box office success, now also holds the title of the most successful animated film ever worldwide.

But there is so much more behind this movie than box office numbers alone. There is a collective online celebration surrounding the film, involving state media, brands, and netizens. On Weibo, a hashtag about the movie crossing the 10 billion yuan ($1.38 billion) milestone (#哪吒2破100亿#) has been viewed over a billion times. Social media timelines are filled with fan art, memes, industry discussions, and box office predictions.

The success of Ne Zha 2 is not just a win for China’s animation industry but for “Made in China” productions as a whole. Some argue that Ne Zha‘s triumph is not just cultural but also political, reinforcing China’s influence on the global stage and tying it to the ongoing US-China rivalry: after growing its power in military strength, technology, and AI, China is now making strides in cultural influence as well.

In a recent Weibo post, state broadcaster CCTV also suggested that Hollywood has lost its monopoly over the film industry and should no longer count on the Chinese market—the world’s second-largest movie market—for its box office dominance.

Various images from “Ne Zha 2” 哪吒2:魔童闹海

The success of Ne Zha 2 mainly resonates so deeply because of the past failures and struggles of Chinese animation (donghua 动画). For years, China’s animation industry struggled to compete with American animation studios and Japanese anime, while calls grew louder to find a uniquely Chinese recipe for success—to make donghua great again.

 
🔹 The Chinese Animation Dream
 

A year ago, another animated film was released in China—and you probably never heard of it. That film was Ba Jie (八戒之天蓬下界), a production that embraced Chinese mythology through the story of Zhu Bajie, the half-human, half-pig figure from the 16th-century classic Journey to the West (西游记). Ba Jie was a blend of traditional Chinese cultural elements with modern animation techniques, and was seen as a potential success for the 2024 Spring Festival box office race. It took eight years to go from script to screen.

But it flopped.

The film faced numerous setbacks, including significant production delays in the Covid years, limited showtime slots in cinemas, and, most importantly, a very cold reception from the public. On Douban, China’s biggest film review platform, many top comments criticized the movie’s unpolished animation and special effects, and complained that this film—like many before it—was yet another Chinese animation retelling a repetitive story from Journey to the West, one of the most popular works of fiction in China.

“Another mythological character, the same old story,” some wrote. “We’re not falling for low-quality films like this anymore.”

The frustration wasn’t just about Ba Jie—it was about China’s animation industry as a whole. Over the past decade, the quality of Chinese animation films has become a much-discussed topic on social media in China—sometimes sparked by flops, and other times by hits.

Besides Ba Jie, one of those flops was the 2018 The King of Football (足球王者), which took approximately 60 million yuan ($8.8 million) to make, but only made 1.8 million yuan ($267,000) at the box office.

Both Ba Jie, which took years to reach the screen, and King of Football, a high-budget animation, ended up as flops.

One of those successes was the 2019 first Ne Zha film (哪吒之魔童降世), which became China’s highest grossing animated film, or, of the same year, the fantasy animation White Snake (白蛇:缘起), a co-production between Warner Bros and Beijing-based Light Chaser Animation (also the company behind the Ne Zha films). These hits
showed the capabilities and appeal of made-in-China donghua, and sparked conversations about how big changes might be on the horizon for China’s animation industry.

“The only reason Chinese people don’t know we can do this kind of quality film is because we haven’t made any good stories or good films yet,” White Snake filmmaker Zhao Ji (赵霁) said at the time: “We have the power to make this kind of quality film, but we need more opportunities.”

More than just entertainment, China’s animated films—whether successes or failures—have come to symbolize the country’s creative capability. Over the years, and especially since the widespread propagation of the Chinese Dream (中国梦)—which emphasizes national rejuvenation and collective success—China’s ability to produce high-quality donghua with a strong cultural and artistic identity has become increasingly tied to narratives of national pride and soft power. A Chinese animation dream took shape.

 
🔹 The “Revival” of China’s Animation Industry
 

A key part of China’s animation dream is to create a 2.0 version of the “golden age” of Chinese animation.

This high-performing era, which took place between 1956 and 1965, was led by the Shanghai Animation Film Studio. While China’s leading animators were originally inspired by American animation (including Disney’s 1937 Snow White and the Seven Dwarfs), as well as German and Russian styles, they were committed to developing a distinctly Chinese animation style—one that incorporated classical Chinese literature, ink painting, symbolism, folk art, and even Peking opera.

Some of the most iconic films from this era include The Conceited General (骄傲的将军, 1956), Why Crows Are Black (乌鸦为什么是黑的, 1956), and most notably, Havoc in Heaven (大闹天宫, 1961 & 1964). Focusing on the legendary Monkey King, Sun Wukong (孙悟空), Havoc in Heaven remains one of China’s most celebrated animated films. On Douban, users have hailed it as “the pride of our domestic animation.”

One of China’s most renowned animation masters, Te Wei (特伟), once explained that the flourishing of China’s animation industry during this golden era was made possible by state support, a free creative atmosphere, a thriving production system, and multiple generations of animators working together at the studio.

Still from Havoc in Heaven 大闹天宫 via The Paper.

➡️ So what happened to the golden days of Chinese animation?

The decline of this golden era was partly due to the political turmoil of the Cultural Revolution (1966–1976). While there was a second wave of successful productions in the late 1970s and 1980s, the industry lost much of its ‘magic touch’ in the 1990s and 2000s. During this period, Chinese animation studios were pressured to prioritize commercial value, adhere to strict content guidelines, and speed up production to serve the rising domestic TV market—while also taking on outsourcing work for overseas productions.

As the quality and originality of domestic productions lagged behind, the market came to be dominated by imported (often pirated) foreign animations. Japanese series like Astro Boy, Doraemon, and Chibi Maruko-chan became hugely influential among Chinese youth in the 1990s. The strong reaction in China to the 2024 death of Japanese manga artist Akira Toriyama, creator of Dragon Ball, also highlighted the profound impact of Japanese animation on the Chinese market.

This foreign influence also changed viewers’ preferences and aesthetic standards, and many Chinese animations adopted more Japanese or American styles in their creations.

However, this foreign ‘cultural invasion’ was not welcomed by Chinese authorities. As early as 1995, President Jiang Zemin reminded the Shanghai Animation Film Studio of the ideological importance of animation, emphasizing that China needed its “own animated heroes” to serve as “friends and examples” for Chinese youth.

By the early 2010s, the revitalization and protection of China’s animation industry became a national priority. This was implemented through various policies and incentives, including government funding, tax reductions and exemptions for Chinese animation companies, national animation awards, stipulations for the number of broadcasted animations that must be China-made. Additionally, there was an increased emphasis on animation as a tool for cultural diplomacy, focusing on how Chinese animation should reflect national values and history while maintaining global appeal.

It’s important to note that the so-called ‘rejuvenation’ of Chinese animation is not just a cultural and ideological project, there are economic motives at stake too: China’s animation industry is a multi-billion dollar industry.

 
🔹 “Are We Ne Zha or the Groundhogs?”
 

The huge success of Ne Zha 2 is seen as a new milestone for Chinese animation and as inspiration for audiences. The film took about five years to complete, reportedly involving 140 animation studios and over 4,000 staff members. The film was written and overseen by director Yang Yu (杨宇), better known as Jiaozi (饺子).

The story is all based on Chinese mythology, following the tumultuous journey of legendary figures Nezha (哪吒) and Ao Bing (敖丙), both characters from the 16th-century classic Chinese novel Investiture of the Gods (Fengshen Yanyi, 封神演义). Unlike Ba Jie or other similar films, the narrative is not considered repetitive or cliché, as Ne Zha 2 incorporates various original interpretations and detailed character designs, even showcasing multiple Chinese dialects, including Sichuan, Tianjin, and Shandong dialects.

One of the film’s unexpected highlights is its clan of comical groundhogs. In this particularly popular scene, Nezha engages in battle against a group of groundhogs (土拨鼠), led by their chief marmot (voiced by director Jiaozi himself). Amid the fierce conflict, most of the groundhogs are hilariously indifferent to the fight itself; instead, they are focused on protecting their soup bowls and continuing to eat—until they are ultimately hunted down and captured.

Nezha and the clan of groundhogs.

Besides fueling the social media meme machine, the groundhog scene actually also sparked discussions about social class and struggle. Some commentators began asking, “Are we Ne Zha or the groundhogs?

Several blogs, including this one, argued that while many Chinese netizens like to identify with Nezha, they are actually more like the groundhogs; they don’t have powerful connections nor super talents. Instead, they are hardworking, ordinary beings, struggling to survive as background figures, positioned at the bottom of the hierarchy.

One comment from a film review captured this sentiment: “At first, I thought I was Nezha—turns out, I’m just a groundhog” (“开局我以为自己是哪咤,结果我是土拨鼠”).

The critical comparisons between Nezha and the groundhogs became politically sensitive when a now-censored article by the WeChat account Fifth Two-Six District (第五二六区) suggested that many Chinese people are so caught in their own information bubbles and mental frameworks that they fail to grasp how the rest of the world operates. The article said: “The greatest irony is that many people think they are Nezha—when in reality, they’re not even the groundhogs.”

While some see a parallel between Nezha’s struggles and their own hardships, others interpret the film’s success as a symbol of China’s rise on the global stage—particularly because the story is so deeply rooted in Chinese culture, literature, and mythology. This has led to an alternative perspective: rather than remaining powerless like the groundhogs, perhaps China—and its people—are transforming into the strong and rebellious Nezha, taking control of their destiny and rising as a global force.

Far-fetched or not, it’s an idea that continues to surface online, along with many other detailed analyses of the film. The nationalist Chinese social media blogger “A Bad Potato” (@一个坏土豆) recently wrote in a Weibo post:
We were once the groundhog, but today, nobody can make us kneel!” (“我们曾经是土拨鼠,但是今天,没有任何人可以让我们跪下!”)

In another post, the blogger even dragged the Russia-Ukraine war into the discussion, arguing that caring too much about the powerless “groundhogs,” those struggling to survive, does not serve China’s interest. He wrote:

“(..) whether Russia is righteous or evil does not concern me at all. I only care about whether it benefits our great rejuvenation—whoever serves our interests, I support. Only the “traitors” speak hypocritically about love and justice. Speaking about freedom and democracy that we don’t even understand, they wish Russia collapses tomorrow but don’t care if that would lead to us being surrounded by NATO. So, in the end—are we Ne Zha, or are we the groundhog?

One line from the film that has gained widespread popularity is: “If there is no path ahead, I will carve one out myself!” (“若前方无路,我就踏出一条路!”). Unlike the more controversial groundhog symbolism, this phrase resonates with many as a reflection not only of Nezha’s resilience but also of the determination that has been driving China’s animation industry forward.

The story of Ne Zha 2 goes beyond box office numbers—it represents the global success of Chinese animation, a revival of its golden era, and China’s growing cultural influence. Yet, paradoxically, it’s also all about the numbers. While the vast majority of its earnings come from the domestic market, Ne Zha 2 is still officially a global number-one hit. More than its actual reach worldwide, what truly matters in the eyes of many is that a Chinese animation has managed to surpass the US and Japan at the box office.

While the industry still has room to grow and many markets to conquer, this milestone proves that part of the Chinese animation dream has already come true. And with Ne Zha 3 set for release in 2028, the journey is far from over.

Want to read more on Ne Zha 2? Also check out the Ne Zha 2 buzz article by Wendy Huang here and our related Weibo word of the week here.

By Manya Koetse

(follow on X, LinkedIn, or Instagram)


Some of the research referenced in this text can also be found in an article I published in 2019: The Chinese Animation Dream: Making Made-in-China ‘Donghua’ Great Again. For further reading, see:
►Du, Daisy Yan. 2019. Animated Encounters: Transnational Movements of Chinese Animation, 1940s-1970s. Honolulu: University of Hawaii Press.
►Lent, John A. and Xu Ying. 2013. “Chinese Animation: A Historical and Contemporary Analysis.” Journal of Asian Pacific Communication 23(1): 19-40.
►Saito, Asako P. 2017. “Moe and Internet Memes: The Resistance and Accommodation of Japanese Popular Culture in China.” Cultural Studies Review 23(1), 136-150.

 

🌟 Attention!

For 11 years, What’s on Weibo has remained a fully independent platform, driven by my passion and the dedication of a small team to provide a window into China’s digital culture and online trends. In 2023, we introduced a soft paywall to ensure the site’s sustainability. I’m incredibly grateful to our loyal readers who have subscribed since then—your support has been invaluable.

But to keep What’s on Weibo thriving, we need more subscribers. If you appreciate our content and value independent China research, please consider subscribing. Your support makes all the difference.

 

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2025 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Follow What’s on Weibo on

Continue Reading

What’s on Weibo Chapters

Subscribe

What’s on Weibo is run by Manya Koetse (@manyapan), offering independent analysis of social trends in China for over a decade. Subscribe to gain access to all content and get the Weibo Watch newsletter.

Manya Koetse's Profile Picture

Get in touch

Would you like to become a contributor, or do you have any tips or suggestions? Get in touch here!

Popular Reads