China Media
The Russia-Ukraine War in Chinese Online Media (LAC Short)
A shifting focus on other issues that are framed within Chinese news narratives of the Russia-Ukraine war.
Published
3 years agoon

As the Russian-Ukraine conflict shows no signs of de-escalation and over two million people have now fled Ukraine, there is a heightened international media focus on Chinese responses to the war.
While the developments in Ukraine are a major topic in Chinese newspapers, on its social media sites, and in its press briefings, the Russia-Ukrainian war – which is commonly referred to as Russia’s “special military operation” – is placed within a specific Chinese narrative.
Recent themes surrounding the Russia-Ukraine conflict in Chinese online media show how the war is framed by news outlets and bloggers when it comes to China’s role in it, shifting the narrative from Beijing’s responsibility to Washington’s irresponsibility.
Within that news narrative, emphasis is placed on the role of the United States, its Western allies, and Chinese resistance against the ‘Cold War mentality’ that allegedly fueled the current crisis. Some themes are recurring in the Chinese media, where today’s violent conflict in Ukraine is also used to reflect on the past and future of China-West relations. In light of the recent developments, NATO’s bombing of the Chinese Embassy in Belgrade (1999) became a topic of focus again, together with discussions on what the Ukraine war could mean for Taiwan. In this article, we will explore some of the trends dominating Chinese media discussions within the context of the Russian invasion of Ukraine.
“NATO Owes Blood Debt to China”
On February 24th, when people around the world were closely following the latest developments of Russia’s full-scale assault on Ukraine, two hashtags went trending on Chinese social media: “The NATO Still Owes Blood Debt to China” (#北约至今还欠中国一笔血债#) and “The US is Not Qualified to Tell China How to Act” (#美方没资格来告诉中方怎么做#).
These hashtags were promoted on Sina Weibo, one of China’s biggest social media platforms, by state media outlet People’s Daily, receiving over 1.2 billion and 650 million views respectively.

Online poster published by People’s Daily reiterating the words of the Ministry of Foreign Affairs spokesperson that the United States is not qualified to tell the Chinese side on how to act in light of national sovereignty and territorial integrity (source: People’s Daily, Weibo).
The sentences came up during the February 24th press conference of the Ministry of Foreign Affairs in which spokesperson Hua Chunying answered various questions relating to the situation in Ukraine. One of them, posed by a CCTV reporter, referred to comments made by US State Department spokesperson Ned Price, who suggested that China has an obligation to urge Russia to “back down” to de-escalate the situation.
Hua Chunying responded by mentioning China’s recent history of humiliation at the hands of Western powers, saying that “the US is in no position to tell China off.” Hua brought up the 1999 bombing of the Chinese Embassy in Yugoslavia, which killed three Chinese journalists, stating: “NATO still owes the Chinese people a debt of blood.”
The Ministry of Foreign Affairs spokesperson condemned the United States for its history of continuous overseas military operations and claimed that China still faces “a realistic threat” from the U.S. and its allies today. Joining Western ‘bloc politics’ in condemning Russia is not something China is interested in doing, she concluded. One video of Hua Chunying’s remarks received over two million ‘likes’ on the Weibo platform.
How this specific moment of the press conference was singled out and highlighted by Chinese state media set the tone for the way in which the Russia-Ukraine conflict is framed by official media when it comes to China’s role in it, shifting the narrative from Beijing’s responsibility to Washington’s irresponsibility.
The China Daily frontpage of February 24th literally mentioned how the “irresponsible” United States was “adding fuel to the Ukraine crisis” and accused Washington of aggravating tensions and creating panic on the Ukraine issue. The Jiefang Daily reiterated that same message, meanwhile stressing that China has acted as a responsible leader in avoiding incitement of war (Mo 2022, 1; Liao Qin 2022, 5).

Cartoon published on the English-language site of Chinese state-run media outlet Global Times, by Global Times cartoonist Liu Rui (source link).
Following the Russian invasion of Ukraine, videos showing footage of the 1999 bombing of the Chinese Embassy in Belgrade started circulating online. The influential online news portal Guancha.cn was one of the accounts sharing a short video showing footage of the aftermath of the deadly bombing by the U.S. government, which claimed its intention had been to bomb a Yugoslav arms agency (Parsons & Xu 2001: 51). “We can never forget this day,” Guancha.cn wrote, and soon there were bloggers creating new content on the Belgrade incident explaining why the NATO owed the Chinese people and why the U.S. has no right to pressure China in how to act.

Screenshots from online info sheets explaining “What is NATO’s blood debt to China?” by well-known comic blogger @赛雷三分钟 (link to Weibo source).
This trending topic is telling for how the Russia-Ukraine conflict comes up in Chinese news coverage and on Chinese social media, with many reports and discussions about the situation actually not focusing on what is happening on the ground in Ukraine, but instead focusing on other issues that are framed within Chinese news narratives of the Russia-Ukraine war.
The NATO bombing of the Chinese Embassy in Yugoslavia is one example. The status of Taiwan is another larger recurring topic discussed within the context of the Ukraine conflict.
“Today’s Ukraine, Tomorrow’s Taiwan?”
Soon after the Russian invasion of Ukraine became a reality, Chinese social media users began drawing comparisons between the Taiwan situation and the Ukrainian developments.
“Today’s Ukraine, tomorrow’s Taiwan?” is a phrase that is going around Chinese media a lot these days. On the one hand, many online commenters see the rapid invasion of Ukraine as a warning to Taiwanese that the situation in Taiwan could change within a time frame of just a few days. One meme making its rounds showed a pig called “Taiwan” watching another pig, “Ukraine”, get slaughtered.

A meme circulating on social media shows a pig “Taiwan” watching the slaughtering of another pig “Ukraine.”
Other bloggers see the developments in Ukraine as a warning to mainland Chinese that the West could influence and trigger conflict, and that they could send weapons or provide military support to Taiwan if mainland China would employ force to realize a ‘reunification’ with Taiwan.
Although Chinese authorities have stated that it would be unwise to draw parallels between Ukraine and Taiwan, online conversations comparing the two are ongoing. The search index of Baidu, China’s most popular search engine, clearly shows how web search queries for ‘Taiwan’ peaked at the same time when searches for the term ‘Russia-Ukraine Conflict’ also exploded (see image below).

Baidu Index trend search tool, screenshot via author.
This trend is also fueled by Chinese state media reports about Taiwan. On February 26th, the Global Times news outlet reported that the US Navy destroyer Ralph Johnson was passing through the sensitive Taiwan Strait. Although American officials called the passage “routine” (the warship also sailed through the Taiwan Strait in previous years), the move was presented as a provocative one by the Chinese Ministry of Foreign Affairs during a press conference on March 1st.
Following more discussions on Taiwan in the light of Ukraine developments, China Central Television News (CCTV) initiated the hashtag “The Hope for Taiwan’s Future Lies in Achieving National Reunification” (#台湾的前途希望在于实现国家统一#) after Chinese State Councilor and Foreign Minister Wang Yi addressed the issue during a March 7 press conference.
Although the Ministry of Foreign Affairs once again stressed how Ukraine and Taiwan could not be compared because of Taiwan’s status as “an inalienable part of China’s territory” that will eventually be reunified with the mainland, the address inescapably added to the incorporation of the Ukraine issue into a specific Chinese narrative, triggering more discussions on the differences and similarities between Ukraine’s today and Taiwan’s tomorrow.
“If You’re Anti-War, You Must Be Anti-American”
One other trend that has been clearly visible in Chinese social media discussions regarding the Ukraine conflict is the perceived dichotomy between being ‘anti-war’ and ‘anti-American.’
Although there certainly is public sympathy for the victims of this conflict, Chinese social media is seeing a growing trend of people opposing the anti-war movement, calling them hypocritical and naive for raising their voices to call out this war while they perhaps were not as vocal in condemning other conflicts. According to this reasoning, strong anti-war opponents are labeled as being ‘pro-American.’
One popular science blogger (12+ million followers) on Weibo nicknamed Occam’s Razor (@奥卡姆剃刀) posted a meme (image below) on February 27th, writing:
“Some people are bitterly bashing Russia while self-righteously preaching against the war. Of course, it is correct to be anti-war, and everyone should defend world peace. But you should ask them: were you also anti-war when the United States invaded Iran, Iraq, Panama, Libya, Yugoslavia, or Afghanistan?”

One meme shared on social media, showing a person with “no expression” when the U.S. drops bombs on Afghanistan, Iraq, Pakistan, Syria, Libya, and shouting “I’m Anti-War!!” in the last picture when Russia attacks Ukraine.
The idea that anti-war advocates have a hidden agenda if they are not also speaking out against the United States is visible in countless of posts and videos, not just on Chinese social media site Weibo but also on other popular platforms such as Bilibili and Douyin, where catchy slogans such as “If you’re anti-war but not anti-American, you’re up to no good [you have ulterior motives]” (“反战不反美,心里都有鬼”) and “If you’re anti-war and not anti-American, you are inhumane” (“反战不反美就是反人类”) are ubiquitous.
Over the past years, China’s online media environment has seen several waves of anti-Americanism. In the fall of 2021, China’s epic war movie The Battle at Lake Changjin became a major success. The film, that shows how Chinese troops were severely underestimated by the U.N. forces during the Korean war, came at a time of heightened U.S.-China tensions. According to one of the scriptwriters, the film was supposed to convey that “the Chinese are not to be messed with” (Koetse 2021). It sent out the message that China had to enter the war to fight the ‘imperialist’ United States and its allies as these foreign forces, who looked down on them, would otherwise expand all the way to the doorstep of China and endanger the peaceful development of their newly established nation.
Many Chinese are now also suggesting that the Ukraine conflict is like “China’s Korean War for Russia.” One political cartoon shared on social media titled “Western Public Opinion” shows a zoomed-in image of a big scary bear (“Russia”) and a small, frightened man (“Ukraine”) on a television screen. The scene below shows the full scene, revealing how the small “Ukraine” man, backed by three helpers (“U.S.”, “NATO,” and “Britain”), is poking at the mother bear (“Russia”) who is protecting her cubs in her den.

This adapted cartoon was shared on Weibo, original cartoon is by Pusang Gala and is titled “Narrative vs Reality” (artist page on Facebook).
Online anti-American sentiments are also fueled by Chinese media reports highlighting how other Asian countries supposedly criticize the West and support Russia. When Pakistani Prime Minister Imran Khan lashed out in response to foreign pressure pushing Pakistan to condemn Russia – asking “What do you think of us? Are we your slaves?” – Chinese media outlet Guancha.cn was quick to turn the topic into a social media hashtag (“Pakistan Asks: Are We a Slave to the West?”). Similarly, the state-run Global Times promoted one of its articles about Indian social media users showing their support for Putin (hashtag: “Great Number of Indian Web Users Strongly Support Russia”).
Meanwhile, the English-language Global Times Twitter account posted a photo of India allegedly lighting up one of its landmark buildings, the Qutub Minar, in support of Russia. The tweet turned out to be misleading, as the Qutub Minar was illuminated on the occasion of Jan Aushadhi Diwas to generate awareness about the usages of generic medicines.

Tweet by Global Times, screenshot by author.
On March 8, as the war between Russia and Ukraine entered day 13, one of the top trending topics on Chinese social media was not the two million people who have fled the war, but the alleged uncovering of 26 U.S. military biological laboratories in Ukraine (hashtag: “The 26 American Biolabs in Ukraine Are Just Tip of Iceberg”).
During a press briefing, China’s Ministry of Foreign Affairs Zhao Lijian expressed concern over the alleged existence of many U.S. biological labs in Ukraine and elsewhere, and questioned the intentions behind running them. According to Bloomberg News, the Chinese accusations of the American military operating ‘dangerous’ biolabs mirrored Russian diversion tactics to justify the Russian invasion. But on Weibo, the topic was viewed over 180 million times within hours and led to countless of comments from Chinese web users condemning the U.S. and demanding answers about the truth behind these biological laboratories.
The Russia-Ukraine war is dominating Chinese online media, without zooming in on what exactly is taking place on the battlegrounds today. In the end, the main framework that Chinese media outlets and bloggers are using to make sense of the Russia-Ukrainian conflict might have much more to do with Beijing’s own strategic ambitions in a changing international community than it has to do with Moscow or Kyiv. Strengthening that news frame is the narrative of China’s painful memories of humiliation at the hands of the very same Western powers that are now trying to get China on their side.
By Manya Koetse
(follow on X, LinkedIn, or Instagram)
REFERENCES*
• Koetse, Manya. 2021. “The Unforgotten Victory: Why ‘The Battle at Lake Changjin’ Is One of China’s Biggest Films Yet.” What’s on Weibo, November 4 https://www.whatsonweibo.com/the-unforgotten-victory-why-the-battle-at-lake -changjin-is-one-of-chinas-biggest-films-yet/ [7.3.22].
• Liao Qin. 2022. “The Impact of the Russian-Ukrainian Conflict on World Patterns [俄乌冲突 对世界格局影响几何].” (In Chinese). Jiefang Daily, February 25: page 5.
• Mo Jingxi. 2022. “US adding fuel to Ukraine crisis ‘irresponsible.’” China Daily Hong Kong, February 24: page 1.
• Parsons, Paul and Xu Xiaoge. 2001. “New Framing of the Chinese Embassy Bombing by the People’s Daily and the New York Times.” Asian Journal of Communication 11 (1): 51- 67.
*All other sources are linked to within the text, both in Chinese and English language.
Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.
©2022 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.
Stories that are authored by the What's on Weibo Team are the stories that multiple authors contributed to. Please check the names at the end of the articles to see who the authors are.

China Insight
China Reacts: 3 Trending Hashtags Shaping the Tariff War Narrative
From historic speeches to trending slogans, this is China’s official media response to the US tariff escalation.

Published
4 days agoon
April 13, 2025
What do Mao’s 1953 Korean War speech and Yang Jiechi’s 2021 Alaska Summit remarks have to do with the escalating US–China trade war? In Chinese official media responses, history and emotionally charged rhetoric are used to clearly signal China’s stance and boost national confidence. Here, we explore three dominant narratives.
As you probably know by now, April 9 marked “D-Day” for Trump’s rollout of steep tariffs. On Chinese social media, the escalating trade war between China and the US dominated conversation, especially on that “D-Day Wednesday,” when nearly all of Weibo’s top 10 most-viewed hashtags were related to Trump’s tariffs and China’s retaliation.
Since developments are unfolding rapidly, here’s a quick recap:
- 🇺🇸💥 On Wednesday, April 2, President Trump announced steep new tariffs, including a universal 10% “minimum base tariff” on all imported goods, and an additional 34% reciprocal tariff specifically targeting China as part of the so-called “Liberation Day,” set to begin on April 9. Combined with pre-existing tariffs, this would bring the total tariff rate on Chinese goods entering the United States to over 54%.
- 🇨🇳⚔️On Friday, April 4, China’s State Council Customs Tariff Commission Office issued an announcement stating that, starting April 10, an additional 34% tariff would be levied on all imported goods originating from the United States, on top of existing tariff rates.
- 🇺🇸⚔️On Tuesday, April 8, Trump vowed to increase tariffs on Chinese exports by an additional 50% if Beijing would not withdraw its 34% counter-tariffs.
- 🇨🇳💥On Wednesday, April 9, China’s finance ministry announced it would further raise tariffs on US goods to 84% starting the following day, in retaliation for the newly imposed 104% tariff on Chinese goods.
- 🇺🇸💣On Wednesday, April 9, Trump then did a U-turn and halted the new steep tariffs for dozens of countries for 90 days, except for China, followed by yet another threat of an additional 21%, bringing those import taxes to 125%.
- 🇺🇸🚨On Thursday, April 10, it was clarified by the White House that tariffs on China would actually total 145%, combining the previously announced 125% with a 20% import tax levied for fentanyl smuggling.
- 🇨🇳💣On Friday, April 11, Chinese official channels reported that China would adjust its tariff measures on important goods from the US starting April 12, raising the rate from 84% to 125%. A related hashtag became no 1 trending topic on Weibo, where it received over 500 million views by Friday night (#对美所有进口商品加征125%关税#).
- 🇺🇸⬅️ On Friday, April 11, Trump’s administration announced that it will exempt smartphones, computers and some other electronic devices from the new tariffs, including the 125% levies imposed on Chinese imports (#特朗普政府再度退缩#; #美国免除智能手机电脑对等关税#).
There are hundreds of hashtags and trending topics circulating across Chinese platforms — from Weibo to Toutiao, from Kuaishou to Douyin — related to the latest developments in the US–China trade war. The topic is super popular, but censored comment sections and removed images also reveal just how sensitive it can be at times.
The biggest hashtags and slogans are those initiated and amplified by official channels. From press conferences to hashtags and visual propaganda, you can see a clear strategic media narrative that draws on history, national pride, and patriotism to frame recent developments, mobilize public sentiment domestically, and show China’s resilience to the rest of the world.
Here, I’ll highlight three hashtags that have recently become top trending, each representing a different kind of official narrative or rhetoric in response to the ongoing developments.
1. China Won’t Back Down
(China will see it through to the end #美方一意孤行中方必将奉陪到底#)
The message that China will not be intimidated by the US is one that echoes across Chinese social media these days, reinforced by official channels.
On April 9, the Weibo account of Chinese media outlet Guancha (@观察者网) and the state-run New Era China Foreign Affairs Think Tank (@新时代中国外交思想库) posted a video showing part of a speech given by Mao Zedong on February 7, 1953, during the final stages of the Korean War at the 4th Session of the 1st National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC).
In the short fragment, Mao Zedong says:
🇨🇳📢 “As to how long this war will last, we are not the ones who can decide. It used to depend on President Truman, and it will depend on President Eisenhower, or whoever becomes the next US President. It’s up to them. No matter how long this war is going to last, we’ll never yield. We’ll fight until we completely triumph.”
The 1953 speech by Mao was also posted on the US social media platform X by Mao Ning (@毛宁), spokesperson for China’s Ministry of Foreign Affairs. The video was then also spread by blogging accounts and regular netizens. History blogger Zijin Gongzi (@紫禁公子), who has over 435k fans on Weibo, reposted the video, writing:
💬 “Our forefathers never bowed their heads to strong enemies. How could we easily accept defeat? (..) We must not lose this spirit, we must let everyone know that we have a strong backbone and will never bow down.”
Together with the Mao video, the hashtag used by the Think Tank and many other Chinese media accounts, such as People’s Daily (@人民日报), is “If the US obstinately clings to its course, China will fight to the end [lit. accompany them to the end]” (#美方一意孤行中方必将奉陪到底#) and “fight to the end” (#我们奉陪到底#).
These phrases in part come from a press conference given by Ministry of Foreign Affairs spokesperson Lin Jian (林剑) on April 8. Here, he said:
🇨🇳📢 “I want to emphasize once again that there are no winners in trade wars and tariff wars, and protectionism is no way forward. The Chinese people do not provoke trouble, but they are also not afraid. Pressure, threats, and blackmail are not the proper ways to deal with China. China will inevitably take necessary measures and resolutely safeguard its legitimate rights and interests. If the American side disregards the interests of both countries and the international community and insists on waging a tariff war and trade war, China will fight to the end [lit. inevitably accompany them to the end 中方必将奉陪到底].”
The next day, these words had been turned into digital propaganda posters, with some slight variations in the phrases used. One People’s Daily graphic underlined: “We resolutely take countermeasures, and follow through until the end (坚决反制 奉陪到底),” accompanied by the line: “This is China’s attitude,” which was also turned into a hashtag (#这就是中国态度#).
2. This Is No Way to Deal with China
(Chinese people aren’t buying it #中国人从来不吃这一套#)
Another related yet somewhat different sentiment that dominates Chinese social media—led by official channels—is that China is not only rejecting the trade games played by the US, but is also distancing itself from the American playbook. The message is: this is no way to deal with China. This narrative, and the hashtag surrounding it, emerged slightly later than the first. While the earlier phrase about China not backing down trended as China matched the US in its tariff measures, this one took off with China’s final blow—raising the rate on US imports from 84% to 125% in response to the latest US tariff hikes.
The April 11 statement on the Ministry of Finance website (财政部网站), also posted on Weibo by Xinhua News (@新华社), announced that China would adjust its additional tariff measures on imports originating from the United States effective April 12. It also stated that China strongly condemns the US imposition of excessively high tariffs and will no longer engage in further tariff escalations:
🇨🇳📢 “Given that, at the current tariff level, US goods entering China effectively have no market viability, if the US continues to raise tariffs on Chinese exports to the US, China will no longer respond.”
The main hashtag used by Xinhua and many other media channels is “中国从来不吃这一套” (Zhōngguó cónglái bù chī zhè yī tào), which can be translated as: “The Chinese people have never accepted this,” or more colloquially, “We’re not buying it.”
The phrase initially became popular in 2021, after it was used by China’s top diplomat Yang Jiechi (杨洁篪) during the first major strategic talks of the Biden administration, held in Anchorage on March 19. Due to the occasionally heated exchanges between the two delegations, some called the Alaska talks a “diplomatic clash.”

Yang Jiechi during the Alaska Summit
At the time, Yang delivered a lengthy statement to US Secretary of State Antony Blinken and National Security Advisor Jake Sullivan, stressing that Taiwan, Hong Kong, and Xinjiang are “inseparable parts of China,” and that China strongly opposes US interference in its internal affairs. Suggesting the US should focus more on its own human rights issues and racial problems instead of lecturing China, he added the now-famous line: “The US is not qualified to speak to China from a position of strength. The Chinese people don’t buy that” (美国没有资格居高临下同中国说话,中国人不吃这一套).
The phrase quickly went viral—boosted by state media, celebrated by netizens, and turned into a marketing slogan. It now appears on t-shirts, teacups, phone cases, and other patriotic merchandise.
The translation of the phrase still triggers discussions. While merchandise typically translates it as “Stop interfering in China’s internal affairs,” that’s not an accurate translation. During the Alaska Summit, interpreter Zhang Jing (张京) (who gained viral fame at the time) translated it in real-time as “This is not the way to deal with the Chinese people.” However, some commentators and professional translators argued this was a missed opportunity to take a tougher stance, as the Chinese phrase is much sharper and could be loosely translated as: “We Chinese people don’t swallow this crap.”
In Alaska, Yang emphasized that dealing with China requires mutual respect, and that history will prove that trying to strangle China’s rise would ultimately hurt the US itself (“与中国打交道,就要在相互尊重的基础上进行。历史会证明,对中国采取卡脖子的办法,最后受损的是自己。”)
Similar sentiments now dominate online media discourse in China. The slogan has evolved from “The Chinese people don’t buy this” (中国人不吃这一套) to the more authoritative “China has never bought this” (#中国从来不吃这一套#)
Adding fuel to this message are hashtags like “America’s repeated imposition of excessively high tariffs on China has become a joke” (#美方对华轮番加征畸高关税已沦为笑话#).
Ridiculing America (especially Trump) has become a popular pastime on Chinese social media this past week, with a flood of Chinese and international memes circulating widely.
Especially popular are memes mocking the idea of America as a future “Made-in-America” manufacturing hub, the irony of iconic American products (like MAGA hats) being made in China, and how everyday essentials such as eggs have reached historic price highs in the US (a crisis partly caused by bird flu but now worsened by the tariffs).
On April 13, the hashtag “The 145% tariff makes one panda plush toy cost 80 dollars” (#145%关税让1只熊猫玩偶卖80美元#) also went trending, sparking jokes about how even the most trivial things could suddenly become luxuries in the US.
3. China is the Most Stabile Superpower
(Countering America’s madness with China’s stability #以中国稳应对美国疯#)
A third stance that has been dominant in Chinese official online discourse is that China’s development does not rely on anyone’s favors (#中国发展从不靠谁的恩赐#, derived from a quote by Xi Jinping), and that despite the US’s measures, China’s rise on the world stage cannot be stopped. In fact, the narrative suggests that these actions by the US are only accelerating China’s ascent.
A commentary piece published by state broadcaster CCTV (@央视新闻) on April 11 quoted Professor Li Haidong (李海东) of China Foreign Affairs University, who stated that the US’s increasingly aggressive behavior reinforces the notion that it is using tariffs as a tool of extreme pressure; as a weapon to serve its own interests. According to Li, this reflects America’s hegemonic mindset, aiming to assert superiority by intentionally creating crises.
But rather than strengthening the US, the commentary argues, these recent measures are backfiring and are damaging the US’s domestic economy and undermining its global credibility.
In contrast to the US’s presumed recklessness and “hysterical approach,” China is depicted as a “responsible world leader,” bringing certainty to an uncertain world by “responding with its own stability” and proving to be, supposedly, a more reliable engine of global growth. The commentary states:
🇨🇳📢 “As the tariff storm strikes, China is using its own ‘stability’ to resist the trials and tribulations, by upholding rules, defending justice, and steering the big ship of globalization through treacherous countercurrents, toward the right path of openness and cooperation.”
To promote the piece on social media, CCTV used the hashtag “Responding to America’s madness with China’s stability” (#以中国稳应对美国疯#).
This sentiment was echoed by nationalist bloggers, such as Tangzhe Tongxue (@唐哲同学), who posted on April 13:
💬 “In this world, besides China, the rest are all just a poorly equipped small-town theater troupe (草台班子).”
The phrase “草台班子” (cǎotái bānzi) literally refers to a makeshift opera troupe performing on a shabby rural stage, and is used to describe an incompetent group of amateurs.
The blogger’s comment indirectly responds to comments made by US Vice President JD Vance, who defended Trump’s tariffs in a Fox News interview by saying: “To make it a little more crystal clear, we borrow money from Chinese peasants to buy the things those Chinese peasants manufacture.”
That remark sparked controversy online, with many netizens calling it ignorant. Some pointed out that Chinese people were already wearing fine silks when Westerners were still wrapped in animal skins fishing in the sea, and flipping the narrative to portray Americans as the real “country bumpkins.”

Meme shared online.
This sentiment was reinforced by another hashtag trending on Weibo on April 13: “You think we’re scared, but we actually don’t care” (#你以为我们scared其实我们不care#).
That line comes from a Channel 4 interview with Gao Zhikai (Victor Gao/高志凯), Vice President of the Center for China & Globalization (CCG), who stated:
🇨🇳📢 “China is fully prepared to fight to the very end. Because the world is big enough that the United States is not the totality of the market in the world. So if the United States wants to go in that direction of completely shutting itself out of the Chinese market, be my guest. [Interviewer: Yes and China will lose the US market..] We don’t care. We don’t care. China has been here for 5000 years, and for most of the time there was no United States and we survived. If the United States wants to bully China, we will deal with the situation without the United States. And we except to survive for another 5000 years.”
While this reflects the official position and is widely echoed across social media, others stress the importance of remembering history; particularly China’s “Century of Humiliation” (百年国耻), which was marked by war, aggression, and unequal treaties imposed by foreign powers. Just like other historical anniversaries, some bloggers argue that Trump’s tariff “D-Day,” April 9, should not be forgotten (“今天是每个中国人难以释怀的日子”) and that it marks another reason for China’s renewed rise.
In a video posted by CCTV’s short video platform Xiaoyang Shipin (小央视频) on April 13 (link), the narrator states:
🇨🇳📢 “The so-called global “beacon” now puts “America first.” It slaps allies in the face, treats the world with predatory practices, and makes other countries pay for MAGA, pushing the fragile word economy over the edge, and pitching itself against the whole world. With China here, the sky won’t fall. With around 5% economic growth, China adds the output of a mid-sized European economy every year. China has hundreds of millions of skilled workers. The Chinese people are well known for their strong work ethic. China’s development over the past seven decades is a result of self-reliance and hard work, not favors from others, (..) Global businesses believe the next China is still China and the best is yet to come (..) Markets need to restore faith. Between the pond of closed markets, and the ocean of economic interconnectivity, which one would you choose?”
Overall, packaged across different media — from hashtags to short videos, from press conferences to news reports, and from digital slogan posters to Ministry of Foreign Affairs tweets — China’s strategic political media messaging is clear and quite powerful, despite the fragile and censored environment it operates in: China is not afraid to strike back, China will lead with calm, and eventually, China will emerge as the winner. Whatever happens next remains to be seen, but when it comes to turning crisis into opportunity, China’s official media channels have already done just that.
By Manya Koetse
(follow on X, LinkedIn, or Instagram)
THIS ARTICLE IS PART OF WHAT’S ON WEIBO CHAPTER: “THE US-CHINA TARIFF WAR ON CHINESE SOCIAL MEDIA“
Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.
©2025 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.
China Insight
From Trade Crisis to Patriotic Push: Chinese Online Reactions to Trump’s Tariffs
“This moment is the time to reflect on our unity. If we can choose domestic alternatives, we should.”

Published
2 weeks agoon
April 5, 2025
“China’s countermeasures are here” (#中方反制措施来了#). This hashtag, launched by Party newspaper People’s Daily, went top trending on Chinese social media on Friday, April 4, after President Trump announced steep new tariffs on Wednesday, including a universal 10 percent “minimum base tariff” on all imported goods and especially targeting China with an additional 34% reciprocal tariff as part of so-called “liberation day.”
Countermeasures were announced on Friday. China’s State Council Customs Tariff Commission Office (国务院关税税则委员会办公室) issued an announcement stating that, starting from April 10, an additional 34% tariff will be levied on all imported goods originating from the United States, on top of existing tariff rates.
Other countermeasures include immediate export restrictions on seven key medium to heavy rare earth elements, which are important for manufacturing critical products used in semiconductors, defense, aerospace, and green energy.
“This won’t make America great again”
The official response to the tariffs, both from state media and the government, has been twofold: on the one hand, it criticizes the U.S. for placing American interests above the good of the global community, arguing that the move only hurts the U.S., its people, and the world. On the other hand, the Chinese side stresses that although they do not believe tariff wars are the answer, China is not afraid of a trade war and will not sit idly by, but will respond with equal measures.
Chinese official media have condemned the new tariffs, which led to the largest single-day market drop in years. Describing the reactions of various experts, Xinhua News highlighted a comment by a Croatian professor, stating that the policy will only increase export prices and worsen inflation, ultimately hurting middle- and working-class Americans — and noting that the policy “won’t make America great again” (不会“让美国再次伟大”).
The official announcement by Chinese state media regarding China’s countermeasures received widespread support in its (highly controlled) comment sections, with both media outlets and netizens echoing the message that China will not be bullied by the U.S.
On Xiaohongshu, similar sentiments shnone through in popular posts, such as one person writing:
💬 “Congratulations to the U.S. on receiving a 34% tariff on all its goods! Luckily, very few of the things ordinary Chinese people eat or use come from the U.S. anyway.
#RMB purchasing power #China will inevitably be unified #Consumer confidence #Contemporary Chinese economy #Carrying forward the construction of a Beautiful China”
“Monday’s stock market will be a bloodbath,” another commenter wrote.
One Weibo blogger (@兰启昌) saw the recent developments as another sign of an ongoing trend of “de-globalization” (逆全球化).
But beyond global economics and geopolitics, many Chinese netizens — from Weibo to Xiaohongshu — seem more focused on how the new policies will affect everyday consumers.
Netizens have been actively discussing which goods will be hit hardest by the new tariffs. Based on 2023 trade data, here’s a breakdown of the top exports between China and the United States — and the sectors most likely to feel the impact.
🔷🇺🇸🇨🇳Top 10 Chinese Exports to the U.S.
1. Electronics and Machinery
Includes smartphones, laptops, tablets, integrated circuits, and image processing equipment.
2. Furniture, Home Goods & Toys
Such as video game consoles, lamps, and much more.
3. Textiles and Apparel
Garments, footwear, and accessories like sunglasses.
4. Metals and Related Products
Especially steel and steel-based items.
5. Plastic and Rubber Products
Widely used in packaging, manufacturing, and consumer goods.
6. Transportation Equipment
Electric vehicles, passenger cars, motorcycles, scooters, and drones.
7. Low-Value Commodities
Bulk items used in general trade and low-cost manufacturing.
8. Chemicals
Industrial chemicals and related materials.
9. Medical and Optical Instruments
Includes medical devices and precision instruments.
10. Paper Products
Ranging from office supplies to industrial paper goods.
🔹🇨🇳🇺🇸Top 10 U.S. Exports to China
1. High-Tech Machinery and Electronics
Especially integrated circuits, turbine engine components, and semiconductor manufacturing equipment.
2. Energy Products
Crude oil, liquefied propane and butane, natural gas, and coking coal.
3. Chemicals and Pharmaceuticals
Includes cosmetics, cleaning agents, and various medical drugs.
4. Soybeans
A key agricultural export widely used in food and animal feed in China.
5. Transportation Equipment
Such as automobiles and aircraft parts.
6. Medical and Optical Devices
Medical precision equipment, diagnostic tools, and lab instruments.
7. Plastic and Rubber Goods
Used in both consumer and industrial sectors.
8. Metal Products
Primarily iron and steel exports.
9. Wood and Pulp Products
Lumber, wood pulp, charcoal, and paper goods.
10. Meat
Including beef, pork, and poultry.
Those doing trade with the US, or otherwise involved in made-in-China products, like those working clothing and furniture factories, will inevitably be affected by the tariffs.
“Patriotism isn’t just a sentiment – it’s an action”
Much of the popular online conversation has focused on concrete examples of what kinds of things might get more expensive for Chinese consumers in their everyday lives.
Some bloggers noted that people might start to see price hikes in everyday groceries like dairy, meat, corn, and soybeans. With fewer soybeans coming in from the US, cooking oil prices may also rise.
China is the world’s largest consumer of soybeans, but because domestic production is relatively low, soybeans remain a key import.
Then there are popular American brands in the Chinese market that are expected to get pricier too — like beauty and health products, Starbucks coffee, or Häagen-Dazs ice cream.
Some also predicted a 30% to 40% increase in prices for iPhones and other Apple products.
Contrary to the earlier comment by the Xiaohongshu blogger, some netizens explain just how many American products are actually used by Chinese consumers, with many American companies operating in China — from McDonald’s and Coca-Cola, Walmart to Disney or Warner Brothers, Procter & Gamble to Colgate and Estée Lauder.
What’s noteworthy in these discussions, however, is a strong tendency to point to Chinese alternatives and encourage smart buying instead of following hypes (“理性替代,拒绝跟风”): No need to panic about soybeans — there are domestic alternatives, and China’s own soybean program is getting a boost. Who needs Starbucks when there’s Luckin Coffee? Why buy an iPhone when you can get a Huawei? Skip the Tesla, go for a BYD.
In these discussions, the ‘crisis’ is turned into an ‘opportunity’ for Chinese companies to focus even more on the Chinese market, and for Chinese consumers to, more than ever, actively embrace and celebrate local brands and made-in-China products.
One Chinese blogger (@O浅夏拾光O) wrote:
💬 “This moment is the time to reflect on our unity. If we can choose domestic alternatives, we should. For example, we can use rapeseed oil or peanut oil instead of imported soybean oil; we can buy cost-effective Chinese electronics instead of foreign brands. Support domestic products and respond to the nation’s call to expand domestic consumption.
We must have faith in our country. Only by uniting as one, young and old all together, the entire country working together, can we withstand all hazards. As Professor Ai Yuejin (艾跃进) once said, patriotism isn’t just a sentiment – it’s an action. As long as our core is stable and we are united in spirit, no hardship can defeat us.”
Despite the major happenings and the big words, some people just care about the small things: “As long as KFC and McDonald’s don’t raise their prices, it’s all fine by me.”
See the follow-up to this article here.
By Manya Koetse
(follow on X, LinkedIn, or Instagram)
Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.
©2025 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.
Subscribe

Chinese New Nickname for Trump Mixes Fairy Tales with Tariff War

China Trending Week 15/16: Maozi & Meigui Fallout, Datong Post-Engagement Rape Case

China Reacts: 3 Trending Hashtags Shaping the Tariff War Narrative

No Quiet Qingming: From High-Tech Tomb-Sweeping to IShowSpeed & the Seven China Streams

From Trade Crisis to Patriotic Push: Chinese Online Reactions to Trump’s Tariffs

“Dear Li Hua”: The TikTok/Xiaohongshu Honeymoon Explained

Beyond the Box Office: What’s Behind Ne Zha 2’s Success?

15 Years of Weibo: The Evolution of China’s Social Media Giant

Tuning Into the Year of the Snake

IShowSpeed in China: Streaming China’s Stories Well

TikTok Refugees, Xiaohongshu, and the Letters from Li Hua

The ‘China-chic Girl’ Image and the Realities of China’s Competitive Food Delivery Market

US-Russia Rapprochement and “Saint Zelensky”: Chinese Online Reactions to Trump’s Shake-Up

“Black Myth: Wukong”: From Gaming Screens to the CMG Spring Festival Gala?

Squat or Sit? China’s Great Toilet Debate and the Problem of Footprints on the Seat
Get in touch
Would you like to become a contributor, or do you have any tips or suggestions? Get in touch here!
Popular Reads
-
China Insight11 months ago
The Tragic Story of “Fat Cat”: How a Chinese Gamer’s Suicide Went Viral
-
China Digital10 months ago
China’s 2024 Gaokao Triggers Online Discussions on AI
-
China Arts & Entertainment11 months ago
Singing Competition or Patriotic Fight? Hunan TV’s ‘Singer 2024’ Stirs Nationalistic Sentiments
-
China Arts & Entertainment12 months ago
“Old Bull Eating Young Grass”: 86-Year-Old Chinese Painter Fan Zeng Marries 36-Year-Old Xu Meng